Traducción generada automáticamente

Slide (feat. Frank Ocean & Migos)
Calvin Harris
Glisse (feat. Frank Ocean & Migos)
Slide (feat. Frank Ocean & Migos)
Je pourraisI might
Vider mon compte en banqueEmpty my bank account
Et acheter à ce gars une pipe en boisAnd buy that boy a wooden pipe
Acheter à ce gars une pipe en boisBuy that boy a wooden pipe
Je pourraisI might
Je pourraisI might
Vider mon compte en banqueEmpty my bank account
Et acheter à ce gars une pipe en boisAnd buy that boy a wooden pipe
Acheter à ce gars une pipe en boisBuy that boy a wooden pipe
Je pourraisI might
Tu glisses toutes tes nuits comme ça ?Do you slide on all your nights like this?
Tu essaies toutes tes nuits comme ça ? (Je pourrais)Do you try on all your nights like this? (I might)
Mettre un peu de lumière sur la glissePut some spotlight on the slide
Quoi qu'il arrive, c'est trop clairWhatever comes, comes too clear
Tu glisses toutes tes nuits comme ça ?Do you slide on all your nights like this?
Tu essaies toutes tes nuits comme ça ? (Je pourrais)Do you try on all your nights like this? (I might)
Mettre un peu de lumière sur le côtéPut some spotlight on the side
Et quoi qu'il arrive, c'est trop clairAnd whatever comes, comes too clear
Tous ces bijoux servent à rien quand il fait si noirAll this jewelry ain't no use when it's this dark
C'est ma partie préférée, on voit les lumières, elles coupent si loinThis my favorite part, we see the lights, they cut so far
C'est allé trop vite, on pouvait pas l'atteindre avec nos brasIt went too fast, we couldn't reach it with our arm
Poignet sur poignet, un lien de charmes, ouaisWrist on the wrist, a link of charms, yeah
Joueur, on est toujours à Lincoln ParkPlayer, we're still in Lincoln Park
C'est comme si on pouvait teindre nos propres cheveuxIt's like we could dye our own hair
Comme si on pouvait tout teindre en blond, chérieLike we could dye it all blonde, hon'
Si on pouvait voir en 20-20If we could see in 20-20
Deux fois on pourrait le voir jusqu'à la finTwice we could see it 'til the end
Mettre cette lumière sur son visage (lumière)Put that spotlight on her face (spotlight)
Mettre cette lumière sur son visage (oh, ouais)Put that spotlight on her face (aw, yeah)
On va s'éclater et faire la fête (s'éclater)We gon' pipe up and turn up (pipe up)
On va s'illuminer et brûler (brûler)We gon' light up and burn up (burn up)
Maman trop chaude comme un (comme quoi ?)Mama too hot like a (like what?)
Maman trop chaude comme un four (four)Mama too hot like a furnace (furnace)
J'ai cent G's dans mon Goyard (G's)I got a hundred G's in my Goyard (G's)
Mes diamants vont briller quand les lumières sont éteintes (briller)My diamonds gon' shine when the lights dark (shine)
Toi et moi, on va faire un tour sur le boulevard (ouais)You and I'll take a ride down the boulevard (yeah)
Et tes amis veulent vraiment nous séparerAnd your friends really wanna break us apart
Bon DieuGood Lord
(Offset !) Bon sang(Offset!) Good gracious
Regardant mes diamants pendant que je sors du vaisseauStarin' at my diamonds while I'm hoppin' out the spaceship
Besoin de tes infos, prends des vacances en MalaisieNeed your information, take vacation to Malaysia
Tu es mon bébé, les paparazzis flashent comme des fousYou my baby, the paparazzi flashin' crazy
Elle a avalé la bouteille pendant que je me pose et fume du gelatoShe swallowed the bottle while I sit back and smoke gelato
Entrer dans mon manoir, vingt mille peintures, PicassoWalk in my mansion, twenty thousand paintings, Picasso
La meuf va plonger, dabber avec des mecs comme un nachoBitch'll be dippin', dabbin' with niggas like a nacho
Elle a enlevé sa culotte, les diamants dansent comme Rick RicardoTook off her panties, diamonds dancin' like Rick Ricardo
Elle s'éclateShe havin' it
Quand ils l'appellent pour bosser sur The BachelorWhen they call her workin' on The Bachelor
Je sais que t'as un passé, j'ai un passé, c'est derrière nousI know you got a past, I got a past, that's in the back of us
Moyenne, je vais faire un million sur la moyenneAverage, I'ma make a million on the average
Je roule sans réfléchir, putain je suis à l'ouestI'm ridin' with no brain, bitch I'm out of it
Tu glisses toutes tes nuits comme ça ?Do you slide on all your nights like this?
Tu essaies toutes tes nuits comme ça ? (Je pourrais)Do you try on all your nights like this? (I might)
Mettre un peu de lumière sur la glissePut some spotlight on the slide
Quoi qu'il arrive, c'est trop clairWhatever comes, comes too clear
Tu glisses toutes tes nuits comme ça ?Do you slide on all your nights like this?
Tu essaies toutes tes nuits comme ça ?Do you try on all your nights like this?
Mettre un peu de lumière sur le côtéPut some spotlight on the side
Et quoi qu'il arrive, c'est trop clairAnd whatever comes, comes too clear
Je pourraisI might
Vider mon compte en banque (ooh)Empty my bank account (ooh)
Et acheter à ce gars une pipe en bois (ooh, ouais)And buy that boy a wooden pipe (ooh, yeah)
Acheter à ce gars une pipe en boisBuy that boy a wooden pipe
Je pourraisI might
Je pourrais (glisse)I might (slide)
Vider mon compte en banque (ooh, glisse)Empty my bank account (ooh, slide)
Et acheter à ce gars une pipe en bois (glisse, ouais)And buy that boy a wooden pipe (slide, yeah)
Acheter à ce gars une pipe en bois (tu glisses toutes tes nuits comme ça ?)Buy that boy a wooden pipe (do you slide on all your nights like this?)
Je pourraisI might



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calvin Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: