Traducción generada automáticamente

Como Castillo de Arena
Camarón de La Isla
Wie ein Sandburg
Como Castillo de Arena
Was für ein Unglück war dasQue desgraciaíto ha sío
Für den, der sät und nicht erntet,Aquel que siembra y no coge,
Und die Mühe verloren hat.Y el trabajito ha perdío.
Lass sie niemals allein,Tú nunca la desampares,
Denn die Einzige, die dich liebt,Que la única que te quiere
In dieser Welt ist deine Mutter.En este mundo es tu mare.
Wie eine Sandburg,Como castillo de arena,
So war deine Liebe für mich,Ése fue pa mí tu amor,
So wenig war die Festigkeit,Tan poca era la firmeza
Dass der Wind sie mitnahm.Que el viento se la llevó.
Und es sind tödliche Mühen,Y son fatiguitas mortales
Die man innerlich weint,Las que se lloran por dentro
Und die Tränen kommen nicht heraus.Y las lágrimas no salen.
Glaub nicht, dass ich dich vergesse,No creas tú que te olvío
Auch wenn ich dich nicht sehe,Aunque yo no vaya a verte,
Wie ungerecht wäre es, dichQue injusto sería tenerte
Immer an meiner Seite zu haben,Siempre al laíto mío
Bis der Tod kommt.Hasta que llegue la muerte.
Ich schaue auf das Meer,Me pongo mirando al mar,
Sehe, wie die WellenVeo cómo las olas
Kommen und gehen.Unas vienen y otras van.
Mein ganzes Schiff verzweifelt,Todo mi barco se desespera
Weil der TanzPorque el baile
Niemand erwartet.Nadie lo espera.
Gib der StiefelDale de betún
Ein bisschen Schuhcreme,A la bota,
Gib dem AbsatzDale de betún
Ein bisschen Schuhcreme,Al tacón,
Du bist schönerEres más bonita
Als ein Korkenzieher.Que un tirabuzón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camarón de La Isla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: