Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 184.965

Cuando Zarpa El Amor (part. Juan Magan)

Camela

LetraSignificado

Quand l'amour prend le large (feat. Juan Magan)

Cuando Zarpa El Amor (part. Juan Magan)

Ça fait déjà un moment que je vis sans toiHace ya algún tiempo que vivo sin ti
Et je ne m'y fais pas, pourquoi mentir ?Y aún no me acostumbro ¿por qué voy a mentir?
Ensemble, on a décidé qu'il valait mieux se séparerJuntos acordamos mejor separados
Aujourd'hui, je sais que je ne peux plus continuer comme çaHoy sé que no puedo ya seguir así
J'ai essayé de t'oublier, mais je n'y suis pas arrivéIntenté olvidarte y no lo conseguí
Rempli de souvenirs, tout parle de toiLleno de recuerdos, todos hablan de ti
La maison est vide, ni lumière ni joieLa casa vacía ni luz ni alegría
Je suis mort vivant si tu n'es pas làEstoy muerto en vida si no estás aquí
Dis-moi que tu ressens la même chose que moiDime que sientes lo mismo que yo
Dis-moi que tu m'aimes, dis-le moiDime que me quieres dímelo

Quand l'amour prend le large !¡Cuándo zarpa el amor!
Il navigue à l'aveugle, c'est lui qui tient le gouvernailNavega a ciegas es que lleva el timón
Et quand la marée monte dans le cœurY cuando sube la marea al corazón
Sache que le vent souffle en sa faveurSabe que el viento sopla a su favor
On ne peut rien faireNo podemos hacer nada
Pour changer le cap qu'il a tracé pour nous deuxPor cambiar el rumbo que marcó para los dos
Quand l'amour prend le large !¡Cuándo zarpa el amor!

Tu ne sais pas à quel point ça a été difficileNo sabes lo difícil que ha llegado a ser
Être sans ton amour, sans pouvoir te garderEstar sin tu cariño sin poderte tener
Comme tu me manques, ma fille, tes baisers !¡Cuánto eche de menos mi niña tus besos!
De toi, je ne me séparerai jamaisDe ti ya nunca me separaré
Tu portes encore la bague que je t'ai offerteAún llevas la alianza que te regalé
Et dans tes yeux brille l'espoir encore une foisY en tus ojos brillan la ilusión otra vez
Je ressens des frissons quand je suis avec toiSiento escalofríos cuando estoy contigo
Approche tes mains et caresse-moiAcerca tus manos y acaríciame
Dis-moi que tu ressens la même chose que moiDime que sientes lo mismo que yo
Dis-moi que tu m'aimes, dis-le moiDime que me quieres dímelo

Quand l'amour prend le large !¡Cuándo zarpa el amor!
Il navigue à l'aveugle, c'est lui qui tient le gouvernailNavega a ciegas es que lleva el timón
Et quand la marée monte dans le cœurY cuando sube la marea al corazón
Sache que le vent souffle en sa faveurSabe que el viento sopla a su favor
On ne peut rien faireNo podemos hacer nada
Pour changer le cap qu'il a tracé pour nous deuxPor cambiar el rumbo que marcó para los dos
Quand l'amour prend le large !¡Cuándo zarpa el amor!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección