Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 74

Looking For Edge Of Ground

Camellia

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Looking For Edge Of Ground

さめないまさゆめsamenai masayume
やまないおとぎばなしyamanai otogibanashi
うまれただいちわumareta daichi wa
そうあくなもほうひんのようにかたくsoaku na mohōhin no yō ni kataku
ここちよかったkokochi yokatta
ただしさがえんをえがくほんとのせかいじゃtadashisa ga en o egaku honto no sekai ja
たいせつなだれかだって、ちりになってそらにまうtaisetsu na dareka datte, chiri ni natte sora ni mau

ほしようつらないで、はなれないでhoshi yo utsuranaide, hanarenaide
このせかいがほんものだなんてkono sekai ga honmono da nante
しんじないよshinjinai yo
しんじつはただしいからしおれるshinjitsu wa tadashī kara shioreru
はなのように、いつしかおわりをhana no yō ni, itsushika owari o
ざんこくにみせてしまうからzankoku ni misete shimau kara
ちへいせんをこえてすいへいせんのchiheisen o koete suiheisen no
どこか、じめんとうみのはしへdokoka, jimen to umi no hashi e
おわりのないかりそめowari no nai kari some
のせかいなら、だいちのしきいno sekai nara, daichi no shikī
はどこかにあるとしんじてるwa dokoka ni aru to shinjiteru

(やくそくしょって)(yakusoku shotte)
(まえあしかいて)(maeashi kaite)

じょうぎでひーたどうろさまようjōgi de hīta dōro samayō
こきつねのぼくはそらをめざすkokitsune no boku wa sora o mezasu

にせのつきにてらされるnise no tsuki ni terasareru
きみさえきょぞうでもkimi sae kyozō demo
ぷらすちっくのめにうつったpurasuchikku no me ni utsutta
すがたをおぼえているsugata o oboete iru

ときよまだきみをこわさないでtoki yo mada kimi o kowasanaide
あいしたものをうしなわせないでaishita mono o ushinawasenaide
ほしえねがうhoshi e negau
うそでかまわないさ、うんめいにuso de kamawanai sa, unmei ni
はなればなれにされるくらいならhanarebanare ni sareru kurai nara
えほんのうえでゆめをみるehon no ue de yume o miru

つむがれたぺーじならtsumugareta pēji nara
どこかに、ほころんだぬいあとがdokoka ni, hokoronda nui ato ga
あるんだarunda
だれかのはこにわでいいdareka no hakoniwade ī
ただしくなくていい、えいえんのtadashikunakute ī, eien no
しょうめいをずっとさがしてるshōmei o zutto sagashiteru

(やくそくしょってしんじつをしりにいこう)(yakusoku shotte shinjitsu o shiri ni ikō)
(こころをいだいて)(kokoro o idaite)

ゆきのyuki no
とけないあさひのしたtokenai asahi no shita

ぺんきのあまぐもpenki no amagumo
かみくずよせるうみべkamikuzu yoseru umibe
あまれただいちにamareta daichi ni
やくそくさがしつちをけるyakusoku sagashi tsuchi o keru

ほしようつらないで、はなれないでhoshi yo utsuranaide, hanarenaide
このせかいがほんものだなんてkono sekai ga honmono da nante
しんじないよshinjinai yo
しんじつはただしいからしおれるshinjitsu wa tadashī kara shioreru
はなのように、いつしかおわりをhana no yō ni, itsushika owari o
ざんこくにみせてしまうからzankoku ni misete shimau kara
ゆめよおわらないでyume yo owaranaide
むげんのみちのさき、たどりつくmugen no michi no saki, tadori tsuku
いのりこめてinori komete
えいきゅうなのならまっていてeikyū na no nara matte ite
すうまんねんさきかもしれないけどsūmannen saki kamo shirenai kedo
おもいではこんでかえるからomoide hakonde kaeru kara
えがかれつづけるせいず、なまえのegakare tsuzukeru seizu, namae no
ないがけのうえでぼくnai gake no ue de boku
はほえるwa hoeru
きえないざんきょうとどくとねがったkienai zankyō todoku to negatta
だいちのしきいdaichi no shikī
にいつかはたつとしんじてるni itsuka wa tatsu to shinjiteru
(きみにつたえもどるときまで)(kimi ni tsutae modoru toki made)

Buscando el Borde del Suelo

sueños sin fin
cuentos sin fin
la tierra nacida
como un misterio tan rígido
fue reconfortante
la verdadera bondad pinta un mundo real
incluso alguien importante, convertido en polvo, baila en el cielo

estrellas, no te desvanezcas, no te separes
de este mundo, no creas que es real
no lo creo
la verdad es correcta, por lo que se desvanece
como una flor, eventualmente llega a su fin
porque cruelmente lo mostrará
cruzando el horizonte, hacia el ecuador
en algún lugar, hacia la frontera de la tierra y el mar
un mundo teñido de carmesí sin fin
si es así, creo que la voluntad de la tierra
está en algún lugar

(promete llevarlo a cabo)
(escribe un paso adelante)

vagando por una calle desierta en el amanecer
como un zorro, yo apunto al cielo

iluminado por una luna falsa
incluso tú, solo una ilusión
reflejado en los ojos de plástico
recuerdo tu figura

tiempo, aún no te rompas
no pierdas lo que amas
deseo a las estrellas
no me importa si es una mentira, al destino
si estamos separados hasta el punto de romperse
soñaré sobre un libro

si es una página tejida
en algún lugar, hay rastros de costura
en el jardín de alguien está bien
no tiene que ser correcto, siempre buscando
la eterna prueba
(promete llevar la verdad y conocerla)
(abrazando el corazón)

bajo el sol
que no derrite la nieve

nubes de tinta en el lienzo
se acercan a la costa cubierta de cabello
en la tierra empapada
buscando promesas, cavando en la tierra

estrellas, no te desvanezcas, no te separes
de este mundo, no creas que es real
no lo creo
la verdad es correcta, por lo que se desvanece
como una flor, eventualmente llega a su fin
porque cruelmente lo mostrará
sueños, no terminen
al final del camino infinito, llegaré
rezando
si es eterno, espera
puede que esté a millones de años de distancia, pero
traeré recuerdos de regreso
continuaré dibujando la escena, sobre un acantilado sin nombre
yo grito
esperando que el eco incesante llegue
creo que algún día me levantaré
en la voluntad de la tierra
(hasta que llegue el momento de decirte y regresar)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camellia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección