Traducción generada automáticamente

Honey In The Sun
Camera Obscura
Miel au Soleil
Honey In The Sun
Une lune à moitié pleine à Mexico, je pense à toiA half full moon in Mexico City I think of you
Quand j'ai vu la Croix du Sud, j'aurais aimé que tu sois là aussiWhen I saw the Southern Cross I wished you had too
Je voudrais que mon cœur soit aussi froid que la rosée du matinI wish my heart was as cold as the morning dew
Mais il est aussi chaud que des saxophonesBut it's as warm as saxophones
Et du miel au soleil pour toiAnd honey in the sun for you
J'ai passé la moitié de l'annéeI've been spending half the year
Dans un avion qui monte et descendIn a plane going up and down
Tu as vu d'autres gens d'une ville voisineYou've been seeing other people from a nearby town
J'ai été obsédé et déprimé à propos de nousBeen obsessing and getting depressed about us
Bagages excessifs et d'autres conneries de groupeExcess baggage and other stupid band stuff
Je voudrais que mon cœur soit froidI wish my heart was cold
Mais il est plus chaud qu'avantBut it's warmer than before
Je voudrais que mon cœur soit aussi froid que la rosée du matinI wish my heart was as cold as the morning dew
Mais il est aussi chaud que des saxophones etBut it's as warm as saxophones in
Du miel au soleil pour toiAnd honey in the sun for you
Quand tu as dit que les veines de ma main gaucheWhen you said the veins in my left hand
Étaient en forme d'arbreWere shaped like a tree
C'était la dernière fois que tu m'as vraiment regardé ?Was that the very last time you really looked at me?
Je suis en train de m'entraîner à devenir aussi froid que la glaceI'm in training to become as cold as ice
Je suis déterminé à protéger mes sentiments, à me déguiserI'm determined to protect my feelings, to disguise
Quand j'ai dit que je ne t'aimais pas, je t'ai mentiWhen I said I didn't love you I told you a lie
Il n'y a personne au-dessus de toi, bien que j'essaieThere no one above you although I try
Est-ce que tu rirais du temps que j'ai passé à crier ton nomWould you laugh at the time I spent calling your name
Encore et encore et encore et encore ?Over and over and over and over again?
(Refrain)(Chorus)
Le problème, c'est que je me suis rapproché de me détesterThe trouble is I got me close to hating me
Quand je me réveille le matin, c'est ton visage que je voisWhen I wake up in the morning its your face I see
Là où tu me faisais sentir moins effrayéWhere you once made me feel less afraid
Tu me fais déverser tout ça sur cette pageYou've got me pouring myself all over this page
(Refrain)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camera Obscura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: