Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.339

RIP OSITO

Camin

LetraSignificado

RIP TEDDY BEAR

RIP OSITO

But if now I express myself and you're throwing things at me, brotherPero si ahora me expreso y me estás tirando cosas, hermano
I'm not going to stay quietYo no me voy a quedar calla'o
I'm going to make a real rapYo voy a hacer un rap de verdad
I'm not going to make a trap like a cowardNo voy a hacer un trap de maricone'
I'm going to bring fire like him, you understand, brother?Yo le voy a meter fuego como él, ¿me entiende', hermano?
I'm going to really bring itYo le voy a meter de verdad
Are you ready to go to the studio and respond with fire?¿Tú te ves ready pa' ir al estudio y responderle a fuego?
Brother, that is—, that is not a questionHermano, eso eh—, eso no se pregunta

I want to see how they throw at me if they see me face to faceQuiero ver como me tiran si me ven de frente
Talking shit out of their mouth and acting braveHabla mierda por la boca y se le da valiente
But when we see you and we show you hotPero cuando te veamo' y te demo' caliente
You'll know that you don't mess with the criminalsVa' a saber que no se juega con los delincuentes
I have people who will steal your soulTengo gente que te va a robar el alma
I'll make your face look like a panda's faceTe vi'a poner la cara como la cara de un panda
Yours don't love you, much less support youLos tuyos no te quieren, mucho menos te respalda'
And if we talk about music, you don't live it, you sing itY si hablamo' de la music, no la vives, tú lo canta'
Bastard, I'm your father wherever I goCabrón, yo soy tu padre donde quiera que me meta
I saw your girlfriend dancing with me at the clubTu novia yo la vi bailándome en la discoteca
I took her to the VIP after I grabbed her titsMe la llevé pa'l VIP luego que se la eché en las teta'
She said she wanted the millionaire RoosterMe dijo que quería con el Gallo milloneta
You live with depressions, with mental problemsVives con depresiones, con problema' mentale'
The music in yours is from the nationalsLa música en lo' tuyo' son de la' nacionale'
Your brother is a bitch who has no ballsTu hermano es una puta que no tiene cojone'
To face me in a street warPa' medirse conmigo en una guerra de calle'
I took you to Warner to signTe llevé pa' Warner pa' que firmara'
Not even your father trusted or cried for meNi tu padre confiaba ni me lloraba
You bit the hand that helpedMordiste la mano del que ayudaba
And now I'm going to exile you, bitch, I'm the gangY ahora voy a desterrarte, puta, soy la mara

Mother, mine, uncle, again in the shit, uncleMadre, mía, tío, otra ve' en la mierda, tío
Again we've messed up hereOtra ve' no' hemo' lia'o aquí

For Andresina's whore I also havePa' la puta de Andresina también tengo
Your sister is a pig and I'm going to keep fucking herTu hermana es una puerca y se la voy a estar metiendo
Then I'll give her back to youLuego te la devuelvo
Your father is a snitch, collaborates with the copsTu padre es un chivato, colabora con la popo
I shit on his dead, I don't want him to play dumbMe cago en sus muerto', no quiero que se haga el loco
The golden and platinum hand so they knowLa mano de oro y de platino pa' que sepan
Everyone already knows that you're their puppetYa todo el mundo sabe que tú ere' su marioneta
You can't handle the street, since nobody respects youCon la calle no podéis, ya que nadie os respeta
And the band sinks everyone, you go with double masksY la banda hunde a todo', vais con doble de careta
This is a burial, sorry for your deceasedEsto es un entierro, lo siento por sus difunto'
I feel like Yankee, I'm going to change the matterMe siento como Yankee, voy a cambiar el asunto
You have AIDS and smell badTienes sida y hueles peste
It's not me saying it, man, it's your peopleNo es que lo diga yo, manin, lo dice tu gente
Don't cut off your hand or bite itNo se corta la mano ni se muerde
Because if you do, you'll be swept awayPorque si lo haces te va a llevar la corriente
You're going to know what's real until deathVas a conocer lo que es real hasta la muerte
And when we see each other you're going to eat your teethY cuando nos veamos te vas a comer tus diente'
Tell me where and when, don't tell me storiesDime donde y cuando, no me cuentes cuento'
You're not that much, you have no talentTú no eres pa' tanto, no tienes talento
Don't act like a saint and that you're sufferingNo vayas de santo y que estás sufriendo
If you've never lived the suffering of the neighborhoodSi nunca has vivido del barrio ese sufrimiento
I'm still on the street with drugsYo sigo en la calle con la droga
And you keep sucking, fucking with faggotsY tú sigues mamando, follando con mariconas
You throw at me, he cooperates and this one doesn't forgiveMe tiras, él coopera y este no perdona
It's like comparing the Chinese with the supermarketEs como comparar el chino con el Mercadona

My brother, you know that we roosters are more than a familyMi hermano, tú sabe' que nosotro' los gallos somos más que una familia
And here we are and we will be with you to deathY aquí estamos y estaremos contigo a muerte
From childhood for whateverDesde niño' pa' las que sea
And if these people want war, they will have itY si esta gente quieren guerra, la van a tener
God is great and puts everyone in their place, bitchDios es muy grande y todos los pone en su lugar, perra'
Take good care of your backCuídate muy bien la espalda
If you hear this you know very well that I hate themSi escucha' esto sabes muy bien que les odio
Brother, you know we are with you to deathHermano, sabes que estamos contigo a muerte
You know you are my brother, all the north is with youSabes que eres mi hermano, todo el norte está contigo
And here you have your home, you have your familyY aquí tienes tu casa, tienes tu familia
For whatever and whoever, my brotherPa' las que sea y los que sea, mi hermano
Hey, Rooster, tell all those talkers that here on the coast we are a familyOye, Gallo, dile a to' eso' habladore' que aquí en la costa somos una familia
That we are ready for war and for whatever, okay?Que estamos dispuestos pa' la guerra y pa' las que sean, ¿vale?

It's the kid from the conviEs el nene de la convi
Only roosters with the roosters, got it?Solo' gallo' con lo' gallo', ¿oíste?
The golden hand, the real oneLa mano de oro, la verdadera
From Graná' but from the neighborhoodDesde Graná' pero del barrio


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección