Traducción generada automáticamente
Suspicion
Ellie Campbell
Sospecha
Suspicion
No necesito sospechas en mi vidaI don't need suspicion in my life
sí, sí, síyeah,yeah,yeah
está bienalright
Dime, nena, ¿qué está pasando?tell me baby,what's going on
Solía pensar que nunca me harías dañoI used to think you'd never do me wrong
La forma en que estás actuando, simplemente no lo séthe way you're acting,i just don't know
¿Qué pasó con la confianza que solías mostrar?what happened to the trust,you used to show
Y ¿cuál es el punto de preguntar dónde he estado?and whats the point in asking where i've been
Porque cuando te lo digo, no estás escuchandocause when i tell you,you ain't listening
No necesito sospechas en mi vidaI don't need suspicion in my life
todo lo que quieres hacer es controlarall you wanna do is control
No necesito permiso para vivir mi vidaI don't need permission to live my life
solo quiero tu amor, no quiero ser poseídoi just want your love,i don't wanna be owned
Te digo, nena, los tiempos han cambiadoI tell you baby,times have changed
Solía pensar que nunca me sentiría asíI used to think i'd never feel this way
Sí, soy tuyo pero no seré poseídoyes i'm yours but i won't be owned
Solo quiero sentir el amor que solía conocerI just want to feel the love I used to know
Y ¿cuál es el punto de preguntar con quién estoy?and what's the point in asking who i'm with
Porque cuando te lo digo, no estás escuchandocause,when i tell you,you ain't listening
No necesito sospechas en mi vida (oh nena)I don't need suspicion in my life(oh baby)
todo lo que quieres hacer es controlarall you wanna do is control
No necesito permiso para vivir mi vidaI don't need permission to live my life
solo quiero tu amor, no quiero ser poseídoI just want your love,i don't wanna be owned
Está bienalright
Tú (tú) no me posees (no me posees, nena)you(you) don't own(you don't own me baby)
Tú (tú) no posees (posees)you(you) don't own(own)
No me poseesyou don't own
Nunca me poseerás, nena (nena, solo para asustarme)you will never own be baby(baby just to freak of me)
No necesito sospechas en mi vidaI don't need suspicion in my life
todo lo que quieres hacer es controlar (oh nena)all you wanna do is control(oh baby)
No necesito permiso para vivir mi vidaI don't need permission to live my life
No quiero ser poseídoI don't wanna be owned
Tú no me posees (no me posees)you don't own(you don't own)
Tú no posees (posees, nena)you don't own(own me baby)
No me poseesyou don't own
No necesito sospechas en mi vidaI don't need suspicion in my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ellie Campbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: