Traducción generada automáticamente
Junio
June
¿Estás cansado de los días que se alargan?Are you weary of the lengthening days?
¿Deseas secretamente la lluvia de noviembre?Do you secretly wish for November's rain?
Y la luna de la cosecha reina en el cielo (ahora que es junio)And the harvest moon top reign in the sky (now that it's June)
No hay nada en este mundo más amargo que la primaveraThere is nothing in this world more bitter than Spring
Ahora te escribí esta cartaNow I wrote you this letter
Porque la ropa estaba colgada en el tendederoBecause the clothes were hung on the line
Y los cuervos volaron fuera del campoAnd the crows flew out of the field
Y hacia el cieloAnd up into the sky
Estoy acostado aquí en la estaciónI'm lying here in the station
Estirándome en las víasStretching out on the tracks
Por todos los posibles lugares a los que podría llegarFor all the possible places that I might arrive
No hay nada en este mundo más amargo que el amorThere is nothing in this world more bitter than love
En todos esos largos días de junioIn all those long days of June
Tráeme la larga hierba marrón ahora que está secaBring me the long, brown grass now that it's dry
No hay nada en este mundo más amargo que la primaveraThere is nothing in this world more bitter than Spring




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camper Van Beethoven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: