Traducción generada automáticamente
Heil Dem Krieg!
Camulos
¡Salve a la Guerra!
Heil Dem Krieg!
Pesadas cadenas rompen a través de la noche para traer enfermedad,Schwere Ketten reißen durch die Nacht um Krankheit,
¡Muerte! Sus cuerpos destrozados por el acero que atraviesa la noche!Tod zu bringen! Ihre Leiber zerschossen von dem Stahl, der die Nacht durchbricht!
Miedo en sus ojos, la sonrisa en los míos-¡La enfermedad humana se despoja a sí misma! ¡Salve al fuego que arde desde los cañones-Una enfermedad se cura a sí misma!Angst in ihren Augen, das Lächeln in den meinen-Die Krankheit Mensch entledigt sich ihrer selbst! Heil dem Feuer das aus den Rohren brennt-Eine Krankheit heilt sich selbst!
¿Dónde está tu Dios cuando la bala desgarra tu cuerpo?Wo ist dein Gott, wenn die Kugel Deinen Leib zerreißt
¿Dónde está tu Dios cuando el fuego te quema? ¿Dónde está tu Dios cuando tienes tu ser más profundo en tus manos? ¡Solo mis ojos te miran con desprecio desde arriba!Wo bleibt dein Gott, wenn das Feuer Dich verbrennt! Wo ist dein Gott, wenn Du Dein Innerstes in Händen hältst? Nur meine Augen blicken verachtungsvoll auf Dich herab!
¡Salve a la Guerra!Heil dem Krieg!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camulos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: