Traducción automática

Proclamação da Páscoa (Exulte)
Canal Salmodiai (Salmodiai Ao Nosso Deus)
Osterproklamation (Jubelt)
Proclamação da Páscoa (Exulte)
Jubelt, der Himmel und die triumphierenden EngelExulte o céu e os anjos triunfantes
Gottes Boten kommen singend herabMensageiros de Deus desçam cantando
Lasst die strahlenden Trompeten erklingenFaçam soar trombetas fulgurantes
Um den Sieg eines Königs anzukündigenÀ vitória de um Rei anunciando
Freue dich auch, du liebe ErdeAlegre-se também a terra amiga
Die inmitten so vieler Lichter strahltQue em meio há tantas luzes resplandece
Und sieh, wie die alte Dunkelheit weichtE vendo dissipar-se a treva antiga
Im Klang des ewigen Königs leuchtet und wärmtAo som do eterno Rei brilha e se aquece
Möge auch die Mutter Kirche sich freuenQue a mãe Igreja alegre-se igualmente
Indem sie die Lichter dieses neuen Feuers erhebtErguendo as velas deste fogo novo
Und plötzlich, hallend, möge man hörenE escutem, reboando de repente
Das Halleluja, das vom Volk gesungen wirdO aleluia cantado pelo povo
Der Herr sei mit euchO Senhor esteja convosco
Er ist mitten unter uns!Ele está no meio de nós!
Die Herzen nach obenCorações ao alto
Unser Herz ist bei Gott!O nosso coração está em Deus!
Lasst uns danken dem Herrn, unserem GottDemos graças ao Senhor nosso Deus
Es ist unsere Pflicht und unser Heil!É nosso dever e nossa salvação!
Ja, wahrhaftig, es ist gut und gerechtSim, verdadeiramente é bom e justo
Dem Vater von ganzem Herzen zu singenCantar ao Pai de todo o coração
Und seinen Sohn Jesus Christus zu feiernE celebrar Seu Filho Jesus Cristo
Der für uns den neuen Adam wurdeTornado para nós o novo Adão
Er war es, der die Schuld des anderen bezahlteFoi Ele quem pagou do outro a culpa
Als er sich für uns dem Tod übergabQuando por nós a morte se entregou
Um das alte Dokument zu tilgenPara pagar o antigo documento
An dem Kreuz vergoss er sein ganzes BlutNa cruz todo o Seu sangue derramou
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo o céu e a terra inteira
Denn siehe, jetzt ist das Osterfest, unser FestPois eis agora a Páscoa, nossa festa
In dem das wahre Lamm geopfert wurdeEm qual o real Cordeiro se imolou
Markiert unsere Türen, unsere SeelenMarcando nossas portas, nossas almas
Mit seinem göttlichen Blut hat er uns gerettetCom Seu divino sangue nos salvou
Dies ist, Herr, die Nacht, in der ihr aus ÄgyptenEsta é, Senhor, a noite em que do Egito
Die Kinder Israels herausgeführt habtRetirastes os filhos de Israel
Den Roten Meer trocken überquertTranspondo o Mar Vermelho a pé enxuto
Auf dem Weg ins Land, wo Milch und Honig fließenRumo a terra onde correm leite e mel
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo o céu e a terra inteira
Oh Nacht, in der die leuchtende SäuleÓ noite em que a coluna luminosa
Die Dunkelheit der Sünde vertriebAs trevas do pecado dissipou
Und die an Christus glauben, in aller WeltE aos que crêem no Cristo em toda a terra
Zu einem neuen auserwählten Volk versammelteEm novo povo eleito congregou
Oh Nacht, in der Jesus die Hölle zerbrachÓ noite em que Jesus rompeu o inferno
Als er siegreich aus dem Tod auferstandAo ressurgir da morte vencedor
Was nützte es uns, geboren zu werdenDe que nos valeria ter nascido
Wenn er uns nicht in seiner Liebe erlösen würde?Se não nos resgatasse em Seu amor
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo o céu e a terra inteira
Oh Gott, wie großartige NächstenliebeÓ Deus, quão estupenda caridade
Sehen wir in eurem strahlenden HandelnVemos no Vosso gesto fulgurar
Ihr zögert nicht, den eigenen Sohn zu gebenNão hesitais em dar o próprio Filho
Um die Schuld der Diener zu erlösenPara a culpa dos servos resgatar
Oh unvermeidliche Sünde AdamsÓ pecado de Adão indispensável
Denn Christus löst sie in seiner LiebePois Cristo o dissolve em Seu amor
Oh so glückliche Schuld, die verdient hatÓ culpa tão feliz, que há merecido
Die Gnade eines so großen ErlösersA graça de um tão grande Redentor
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo o céu e a terra inteira
Denn diese Nacht wäscht jede SchuldPois esta noite lava todo o crime
Befreit den Sünder von seinen FesselnLiberta o pecador dos seus grilhões
Vertreibt den Hass und beugt die MächtigenDissipa o ódio e dobra os poderosos
Füllt die Herzen mit Licht und FriedenEnche de luz e paz os corações
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die den Pharao niederwirft und die Hebräer erhebtQue prostra o Faraó e ergue os Hebreus
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo ao céu a terra inteira
Und das Licht Gottes in die menschliche Dunkelheit bringtPondo na treva humana a luz de Deus
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo o céu e a terra inteira
In der Gnade dieser Nacht entzündet euer VolkNa graça desta noite o vosso povo
Ein Opfer des LobesAcende um sacrifício de louvor
Nehmt an, oh heiliger Vater, das neue FeuerAcolhei, ó Pai Santo, o fogo novo
Es verliert nicht, wenn es sich teilt, seinen GlanzNão perde, ao dividir-se, o seu fulgor
Reine Wachs von großzügigen BienenCera virgem de abelha generosa
Bringt dem auferstandenen Christus das LichtAo Cristo ressurgido trouxe a luz
Siehe, wieder die leuchtende SäuleEis de novo a coluna luminosa
Die euer Volk zum Himmel führtQue o vosso povo para o céu conduz
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo o céu e a terra inteira
Möge die Kerze, die unsere Lichter entzündet hatO círio que acendeu as nossas velas
In dieser Nacht ganz erstrahlenPossa esta noite toda fulgurar
Möge ihr Licht mit dem der Sterne verschmelzenMisture sua luz à das estrelas
Und funkeln, wenn der Tag anbrichtCintile quando o dia despontar
Möge sie euch gefallen wie der SohnQue ele possa agradar-vos como o Filho
Der den Tod besiegt hat und das Böse überwindetQue triunfou da morte e vence o mal
Gott, der alle in seinem Glanz entzündetDeus, que a todos acende no seu brilho
Und eines Tages zurückkehren wird, triumphierender SonneE um dia voltará, Sol triunfal
Oh Nacht wahrer FreudeÓ noite de alegria verdadeira
Die Himmel und Erde wieder vereintQue une de novo o céu e a terra inteira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canal Salmodiai (Salmodiai Ao Nosso Deus) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: