Traducción generada automáticamente

Sick Of It
Candy Hearts
Harto De Esto
Sick Of It
Cuando el agujero en tu pecho parece desgarrarseWhen the hole in your chest seems to tear
Con el rasgón en tu vestido que no sabías que estaba ahí,With the rip in your dress you didn’t know was there,
Y el agujero en tu cuenta bancaria es demasiado grandeAnd the hole in your bank account’s too big
Para ser llenado con cualquier cosa,To be filled with anything,
Cuando tu sonrisa se aleja como un tren balaWhen your smile pulls away like a bullet train
Y corres hacia las puertas pero se cierran en tu caraAnd you run for the doors but they close in your face
Y nada se siente bien,And nothing feels okay,
Quítate los lentes, levanta los puñosTake off your glasses, raise your fists
Y dile al mundo que estás harto de esto.And tell the world you’re sick of it.
Sabes exactamente lo que sonYou know exactly what they are
Y no tienes que sentirte así nunca más.And you don’t have to feel like this anymore.
Cuando el fregadero de la cocina parece molestoWhen the kitchen sink seems upset
Haces que cargue más de lo que puede,You make it carry more than it can,
Y la ropa en el piso te está suplicandoAnd the clothes on the floor are begging you
Que te levantes, te vistas, salgas de esta habitación,To get up, get dressed, leave this room,
Cuando las botellas vacías que rodean el piso junto al sofáWhen the empties that line the floor by the couch
Son como medallas y no puedes entenderAre like purple hearts and you can’t figure out
Por qué estabas triste,What you were sad about,
Quítate los lentes, levanta los puñosTake off your glasses, raise your fists
Y dile al mundo que estás harto de esto.And tell the world you’re sick of it.
Sabes exactamente lo que sonYou know exactly what they are
Y no tienes que sentirte así nunca más.And you don’t have to feel like this anymore.
Puedes intentar huir,You can try to run away,
Buscar respuestas en todo,Look for answers in everything,
Desear en una pestaña o en la luna llenaWish on an eyelash or full moon
Y preguntarte quién te responderáAnd wonder who will answer you
Cuando el agujero en tu pecho parece desgarrarseWhen the hole in your chest seems to tear
Con el rasgón en tu vestido que no sabíasWith the rip in your dress you didn’t know
Que no sabías.You didn’t know.
Quítate los lentes, levanta los puñosTake off your glasses, raise your fists
Y dile al mundo que estás harto de esto.And tell the world you’re sick of it.
Sabes exactamente lo que sonYou know exactly what they are
Y no tienes que sentirte así nunca más.And you don’t have to feel like this anymore.
Cuando el agujero en tu pecho se siente demasiado grandeWhen the hole in your chest feels too big
Para ser llenado con cualquier cosa.To be filled with anything.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Candy Hearts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: