Traducción generada automáticamente

O Passarinho Prisioneiro
Cantigas Populares
The Caged Bird
O Passarinho Prisioneiro
On a dry branch, I saw a little bird landNum galho seco eu vi pousar um passarinho
Singing a song for its little onesQue a seus filhinhos ia cantar uma canção
And a drifter, always partyingE um vagabundo que andava sempre em festa
Rushed to set a trap for it.Correu depressa foi armar-lhe um alçapão.
The careless little bird comes downO passarinho descuidado vem descendo
To grab that seed in the trapPara pegar aquele alpiste no alçapão
It comes down, poor thing, so happyVem descendo, coitadinho, tão contente
Then suddenly, it lets out a scream in the cage.Eis, de repente, solta um grito na prisão.
The drifter then bursts out laughingO vagabundo solta então uma gargalhada
In love, without a single regretApaixonado sem ter mesmo um pesar
And the poor little caged birdE o pobrezinho passarinho prisioneiro
In its perch, will never sing again.Em seu poleiro nunca mais torna a cantar.
When morning comes, the bird, very distressedQuando amanhece o passarinho muito aflito
Heard the cries of its little ones far awayOuviu os gritos de seus filhos muito além
It wants to escape, but the walls hold it backQuer fugir, mas as paredes o seguram
Oh, what bitterness for a mother's heart!Ai, que amargura para um coração de mãe!
It beats against the walls like a mad thingVai-se batendo nas paredes como um louco
And little by little, it gets all pluckedE pouco a pouco fica todo depenado
Breaks its wings, leaves its chest woundedQuebra as asas, deixa o peito em ferida
Almost lifeless, it falls in a bloody corner.Quase sem vida cai num canto ensangüentado.
Goodbye, little ones, my life is shortAdeus filhinhos, minha vida pouco dura
Goodbye, forest where I learned to singAdeus floresta onde aprendi cantar
That monster who stole my joyAquele monstro que roubou minha alegria
Maybe one day won’t laugh anymore.Talvez um dia não torne mais a gargalhar.
Almost dead, the bird still says:Já quase morto diz ainda o passarinho:
"Come, murderer of my children, set me free,"Vem assassino de meus filhos, me soltar,
For God gave me my life in the forestQue Deus me deu a minha vida em floresta
And always, in joy, I had a sky to fly!"E sempre, em festa, eu tinha um céu para voar!"
The drifter runs to open the doorO vagabundo corre então abrir a porta
But it’s dead now, it can’t fly anymoreMas ele está morto, já não pode mais voar
And the poor little caged birdE o pobrezinho passarinho prisioneiro
In its perch, will never sing again.Em seu poleiro nunca mais tornou a cantar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cantigas Populares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: