Traducción generada automáticamente
A Bailar
Cantores de Hispalis
To Dance
A Bailar
To dance, to dance and to danceA bailar, a bailar y a bailar
Joyful sevillanas, everyone to dance, to dance, to dance and to danceAlegres sevillanas, todo el mundo a bailar, a bailar, a bailar y a bailar
Come with me to danceVen conmigo a bailar
The fair is illuminated by your beautyLa feria se ilumina con tu belleza
Dance, under a shawl of lights your grace shines, dance sevillanasBaila, bajo un mantón de luces tu gracia reluce baila sevillanas
The night is in your hair, mysterious veil of an ancient and gypsy raceLa noche es en tu pelo, misterioso velo de una raza antigua y gitana
Dance, the elves of the cava are in your gaze, Cordoban girlBaila, los duendes de la cava van en tu mirada niña cordobesa
Among claps and songs, your face shines from your old lineage and greatnessEntre palmas y cantes brilla tu semblante de tu vieja estirpe y grandeza
Ole, the night is bewitched, enamored girl, sun of AndalusiaOle, la noche está embrujada, niña enamorada, sol de Andalucía
Long live the joy of my people and my town, let's danceQue viva la alegría de mi gente y de mi pueblo, vamos a bailar
To dance, to dance and to danceA bailar, a bailar y a bailar
Let the Giralda sing, let Huelva danceQue cante la Giralda, que baila Huelva
Dance, tell me that you love me, that you die of sorrow if you're not with meBaila, dime que tú me quieres, que de pena mueres si no estás conmigo
I tell you this compliment because I'm already crazy and I always dream of youTe digo este piropo porque ya estoy loco y es que sueño siempre contigo
Dance, pour out your charm all over the sand of my fairBaila, derrama tu salero por todo el albero de la feria mía
And let your hands say: Let's go to glory, carrying the grace litY que digan tus manos: A la gloria vamos llevando la gracia prendía
Ole, the night is bewitchedOle, la noche está embrujada
To dance, to dance and to danceA bailar, a bailar y a bailar
Such grace in the rump of your mountVaya gracia en la grupa de tu montura
Dance to the trot of a mare, from Jerez and beautiful, gypsies and non-gypsiesBaila al trotar de una jaca, jerezana y guapa, gitanos y payos
Jerez de la Frontera proudly carries that the horse dances with artJerez de la Frontera lleva por bandera que baile con arte el caballo
Dance, rejones with charm, torero moves, sounds of bellsBaila, rejones de salero, lances de torero, son de cascabeles
Lit crystals and melted gold where the fine wine is drunkCristales encendios y el oro fundío donde el vino fino se bebe
Ole, the night is bewitchedOle, la noche está embrujada
To dance, to dance and to danceA bailar, a bailar y a bailar
The fair is falling asleep, everything is fadingLa feria se adormece, todo se apaga
Dance, let the joy continue, night and day with the sevillanasBaila, que siga la alegría, de noche y de día con las sevillanas
Don't close the curtains, let the stew liven up, cheerful child play the clapsNo cierres las cortinas, que el puchero anima, toca niño alegre las palmas
Dance, they're already watering and you're getting wet, it's already dawnBaila, que ya vienen regando y te estás mojando, ya está amaneciendo
Don't talk nonsense with the hot chocolate, let me keep drinkingNo digas disparates con el chocolate, déjame que siga bebiendo
Ole, the night is bewitched, enamored girl, sun of AndalusiaOle, la noche está embrujada, niña enamorada, sol de Andalucía
Long live the joy of my people and my town, let's danceQue viva la alegría de mi gente y de mi pueblo, vamos a bailar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cantores de Hispalis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: