Traducción generada automáticamente

Sempre Bem
Capitão Fausto
Always Well
Sempre Bem
To stay with time doublingFicar com o tempo a dobrar
Go out with whoeverSair com seja quem for
Not having to justifyNão ter de justificar
Dig a bigger holeCavar buraco maior
Decide where to dig itDecidir onde o escavar
Keep the sadness insideGuardar lá dentro a tristeza
If it stays hidden, it eventually passesSe ficar escondida acaba por passar
Listening to Tava in a BarOuvir a Tava num Bar
Going out with Joe and FernãoSair com Joe e Fernão
Spending the night playingPassar a noite a brincar
Making a big effortFazer das tripas carvão
Returning to the dug placeVoltar ao sítio escavado
Finding the sadness thereEncontrar lá a tristeza
If left hidden, it eventually passesSe deixar escondida acaba por passar
Let it stay thenDeixa-a ficar então
There are people going through worse, I can't complainHá gente que anda a passar pior eu não me posso queixar
(Oh, I can't complain)(Ai eu não me posso queixar)
My brothers, for whom I liveOs meus irmãos p'ra quem eu vivo
Will never leave, I can't complainNunca vão arrancar eu não me posso queixar
(Oh, I can't complain)(Ai eu não me posso queixar)
Let it stay thenDeixa-a ficar então
There are people going through worse, I can't complainHá gente que anda a passar pior eu não me posso queixar
(Oh, I can't complain)(Ai eu não me posso queixar)
My sister, for whom I liveA minha irmã p'ra quem eu vivo
Will never leave, and that's why I endureNunca vai arrancar e é por isso que aguento
I can't complain anymoreEu não me posso mais queixar
Having people around the tableTer gente em volta da mesa
Singing this songA cantar esta canção
Which is about my weaknessQue é sobre a minha fraqueza
The pain of my heartA dor do meu coração
And the question I askE a pergunta que eu faço
Is if I will be sureÉ se vou ter a certeza
Or if tomorrow will bring contradictionOu se amanhã traz contradição
So I accept defeatPortanto aceito a derrota
And what life gives meE o que a vida me dá
At night I cheatÀ noite aplico a batota
And tomorrow will seeE amanhã se verá
If I return to the dug placeSe eu volto ao sítio escavado
And the sadness has passedE já passou a tristeza
Or if I start lamenting againOu se outra vez me ponho a lamentar
Let it stay thenDeixa-a ficar então
There are people going through worse, I can't complainHá gente que anda a passar pior eu não me posso queixar
(Oh, I can't complain)(Ai eu não me posso queixar)
My brothers, for whom I liveOs meus irmãos p'ra quem eu vivo
Will never leave, I can't complainNunca vão arrancar eu não me posso queixar
(Oh, I can't complain)(Ai eu não me posso queixar)
Let it stay thenDeixa-a ficar então
There are people going through worse, I can't complainHá gente que anda a passar pior eu não me posso queixar
(Oh, I can't complain)(Ai eu não me posso queixar)
My sister, for whom I liveA minha irmã p'ra quem eu vivo
Will never leave, and that's why I endureNunca vai arrancar e é por isso que aguento
I can't complain anymoreEu não me posso mais
Stay, leaveFicar, partir
Not have, decideNão ter, decidir
Keep, listenGuardar, ouvir
I can't take it anymoreEu não me posso mais
Stay, leaveFicar, partir
Not have, decideNão ter, decidir
Keep, listenGuardar, ouvir
I can't take it anymoreEu não me posso mais
To stay with time doublingFicar com o tempo a dobrar
Go out with whoeverSair com seja quem for
Spend the night playingPassar a noite a brincar
Dig a bigger holeCavar buraco maior
Sing my sadnessCantar a minha tristeza
And think I'll be fineE achar que vou ficar bem
You can't always be wellNão se pode tar sempre bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capitão Fausto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: