Traducción generada automáticamente
Grande Spirito
Capitolo Sei
Gran Espíritu
Grande Spirito
¿Por qué has arrojado al vientoPerché hai gettato nel vento
la vida del hombre que creía en ti,la vita dell'uomo che credeva in te,
si ahora te quedas solo,se adesso resti solo,
que tu pueblo muere, por qué.che il tuo popolo muore, perché.
¿Dónde está tu gente,La gente tua dov'è,
descansa a lo largo del río donde los guiaste,riposa lungo il fiume dove la guidasti tu,
nunca verán más el sol de dios.non vedrà mai più il sole di dio.
Dime por qué.Dimmi perché.
Cuando me convertía en hombre,Quando io diventavo uomo,
tú pintabas mi rostro.tu dipingevi il viso mio.
He muerto con el rostroIo sono morto con il viso
pintado por tu fe. ¡No!dipinto per la tua fede. No!
A quién comandarás si yaA chi comanderai se tu ormai
no tienes más hijos y el trueno que,non hai più figli e il tuono che,
lancarás, nadie escuchará.tu lancerai, nessuno ascolterà.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capitolo Sei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: