Traducción generada automáticamente

Guerreira Das Lutas
Boi Caprichoso
Kriegerin der Kämpfe
Guerreira Das Lutas
Sie ist Munduruku, Tupinambá, KayapóEla é Munduruku, Tupinambá, Kayapó
Atroari, Asurini, Zo’é, sie ist SateréAtroari, Asurini, Zo’é, ela é Sateré
Hixkaryana, Kriegerin, poranga-cunhã (cunhã!)Hixkaryana, guerreira, poranga-cunhã (cunhã!)
(Hê, hê, hê, heia)(Hê, hê, hê, heia)
(Hê, hê, hê, heia)(Hê, hê, hê, heia)
(Hê, hê, hê, heia)(Hê, hê, hê, heia)
(Hê, hê, cunhã!)(Hê, hê, cunhã!)
Sie verwandelt jede Arena in ein DorfEla transforma toda arena em aldeia
Die Zuschauer werden verrückt und entflammenArquibancada enlouquece e incendeia
Sie erhebt das Erbe der VorfahrenEla exalta a herança ancestral
Das in dir lebtQue vive dentro de você
Bögen und Pfeile fliegenArcos e flechas disparam
Kriegslanzen sind eingeschlagenLanças de guerras cravaram
In den Boden, während du deinen Weg zum Tanzen machstNo chão ao fazer teu caminho pra dançar
Sie ist Munduruku, Tupinambá, KayapóEla é Munduruku, Tupinambá, Kayapó
Atroari, Asurini, Zo’é, sie ist SateréAtroari, Asurini, Zo’é, ela é Sateré
Hixkaryana, Kriegerin, poranga-cunhãHixkaryana, guerreira, poranga-cunhã
Sie ist Munduruku, Tupinambá, KayapóEla é Munduruku, Tupinambá, Kayapó
Atroari, Asurini, Zo’é, sie ist SateréAtroari, Asurini, Zo’é, ela é Sateré
Hixkaryana, Kriegerin, poranga-cunhãHixkaryana, guerreira, poranga-cunhã
Jetzt hallt der Ruf des AmazonasAgora a marujada ecoa o brado da Amazônia
Krieger marschieren, Trommeln sind lautGuerreiros marchando, tambores são trocanos
Um dich zu rufen!Pra te chamar!
Dein heiliger Körper hat das Licht der Sonne von TupãTeu corpo sagrado tem a luz do Sol de Tupã
Hat die Kraft von Yukatã, geformt von HändenTem a força de Yukatã, moldadas pelas mãos
Durch Kunst, durch Federn, durch Ton, durch den Gott Monãg, ohPela arte, pelas plumas, pelo barro, pelo Deus Monãg, oh
Komm, cunhã-poranga!Vem, cunhã-poranga!
Sie ist Munduruku, Tupinambá, KayapóEla é Munduruku, Tupinambá, Kayapó
Atroari, Asurini, Zo’é, sie ist SateréAtroari, Asurini, Zo’é, ela é Sateré
Hixkaryana, Kriegerin, poranga-cunhã (cunhã!)Hixkaryana, guerreira, poranga-cunhã (cunhã!)
Sie ist Munduruku, Tupinambá, KayapóEla é Munduruku, Tupinambá, Kayapó
Atroari, Asurini, Zo’é, sie ist SateréAtroari, Asurini, Zo’é, ela é Sateré
Hixkaryana, Kriegerin, poranga-cunhã (cunhã!)Hixkaryana, guerreira, poranga-cunhã (cunhã!)
Dein heiliger Körper hat das Licht der Sonne von TupãTeu corpo sagrado tem a luz do Sol de Tupã
Hat die Kraft von Yukatã, geformt von HändenTem a força de Yukatã, moldadas pelas mãos
Durch Kunst, durch Federn, durch Ton, durch den Gott Monãg, ohPela arte, pelas plumas, pelo barro, pelo Deus Monãg, oh
Komm, cunhã-poranga!Vem, cunhã-poranga!
Sie ist Munduruku, Tupinambá, KayapóEla é Munduruku, Tupinambá, Kayapó
Atroari, Asurini, Zo’é, sie ist SateréAtroari, Asurini, Zo’é, ela é Sateré
Hixkaryana, Kriegerin, poranga-cunhãHixkaryana, guerreira, poranga-cunhã
Sie ist Munduruku, Tupinambá, KayapóEla é Munduruku, Tupinambá, Kayapó
Atroari, Asurini, Zo’é, sie ist SateréAtroari, Asurini, Zo’é, ela é Sateré
Hixkaryana, Kriegerin, poranga-cunhã (cunhã!)Hixkaryana, guerreira, poranga-cunhã (cunhã!)
(Hê, hê, hê, heia)(Hê, hê, hê, heia)
(Hê, hê, hê, heia)(Hê, hê, hê, heia)
(Hê, hê, hê, heia)(Hê, hê, hê, heia)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boi Caprichoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: