Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.614

Mística Marubo

Boi Caprichoso

Letra

Significado

Marubo Mystique

Mística Marubo

Feel the call of the watersSinta o chamado das águas
Feel the murmur of the riverSinta o murmúrio do rio
Ooh, oh-oh-ohÔôô, ô-ô-ô

(Come be one of us)(Venha ser um de nós)
(Come be one of us)(Venha ser um de nós)
(Come be one of us)(Venha ser um de nós)

OooohÔôôôôô
Vime peya!Vime peya!

Trocanos thunder (trocanos thunder)Trocanos trovões (trocanos trovões)
Changing thunders call you!Trocanos trovões te chamam!

Trocanos thunder (trocanos thunder)Trocanos trovões (trocanos trovões)
Changing thunders call you!Trocanos trovões te chamam!

The eyes of the night wanderOs olhos da noite vagueiam
The fire torches igniteAs tochas de fogo incendeiam
In the darkness beyond sightNa escuridão além da visão
In the transcendence of the great shamanNa transcendência do grande xamã

Raacê Raacê RomeyaRaacê Raacê Romeya

Transcendent thunderstorm came to call meTranscendente trovoada veio me chamar
Mind-blowing ayahuasca elevates my gazeAyahuasca alucinante eleva meu olhar
In my view, transmutationNa minha visão, transmutação
In the world of water the shaman will revealNo mundo das águas o pajé vai revelar

Crawl with the spiritsRastejar com os espíritos
Towards the unknownRumo ao desconhecido
The creator and the creaturesO criador e as criaturas
At the dark crossroads of the riverNa encruzilhada obscura do rio

Ē Yora Shakárao (Ē Yora Shakárao)Ē Yora Shakárao (Ē Yora Shakárao)

My body will be transformedMeu corpo será transformado
In gigantic animalEm gigantesco animal

On the banks of the Curuçá RiverNas margens do rio Curuçá
The great shaman will danceO grande pajé vai dançar
The secret of the river bottomO segredo do fundo do rio
The deep maloca emergedA maloca profunda emergiu
Whoa, whoa-oh-ohUôô, ô-ô-ô-ô

Pajelança comes from the watersPajelança vem das águas
(Pajelança comes from the waters)(Pajelança vem das águas)
Pajelança comes from the watersPajelança vem das águas

Phalanx of alligator menFalange de homens jacaré
Phalanx of alligator menFalange de homens jacaré

Shovo Shaká KapêShovo Shaká Kapê
Shovo Shaká KapêShovo Shaká Kapê
Shovo alligatorShovo jacaré
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo alligator)(Shovo jacaré)
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo alligator)(Shovo jacaré)
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
Shovo alligatorShovo jacaré
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

(Alligator phalanx)(Falange de jacaré)
(Alligator phalanx)(Falange de jacaré)
(Alligator phalanx)(Falange de jacaré)
(Alligator phalanx)(Falange de jacaré)

Crawl with the spiritsRastejar com os espíritos
Towards the unknownRumo ao desconhecido
The creator and the creaturesO criador e as criaturas
At the dark crossroads of the riverNa encruzilhada obscura do rio

Ē Yora Shakárao (Ē Yora Shakárao)Ē Yora Shakárao (Ē Yora Shakárao)

My body will be transformedMeu corpo será transformado
In gigantic animalEm gigantesco animal

On the banks of the Curuçá RiverNas margens do rio Curuçá
The great shaman will danceO grande pajé vai dançar
The secret of the river bottomO segredo do fundo do rio
The deep maloca emergedA maloca profunda emergiu
Whoa, whoa-oh-ohUôô, ô-ô-ô-ô

Pajelança comes from the watersPajelança vem das águas
(Pajelança comes from the waters)(Pajelança vem das águas)
Pajelança comes from the watersPajelança vem das águas

Phalanx of alligator menFalange de homens jacaré
Phalanx of alligator menFalange de homens jacaré

Shovo Shaká KapêShovo Shaká Kapê
Shovo Shaká KapêShovo Shaká Kapê
Shovo alligatorShovo jacaré
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo alligator)(Shovo jacaré)
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo alligator)(Shovo jacaré)
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
(Shovo Shaká Kapê)(Shovo Shaká Kapê)
Shovo alligatorShovo jacaré
It is the home of spiritsÉ morada dos espíritos

Whoa, whoa, alligator phalanx!Uôô, ô-ô, falange de jacaré!

Escrita por: Geovane Bastos / Ligiane Gaspar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boi Caprichoso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección