Transliteración y traducción generadas automáticamente

So Long Dear Friend
Captain Tsubasa
So Long Dear Friend
SaintふりかえりながらSaint furi kaeri nagara
わらってみせたwaratte miseta
GAKIのころのまま、あの日のままでGAKI no koro no mama, ano hi no mama de
いつだってぼくら、いつだってぼくらItsudatte bokura, itsudatte bokura
かわらないままで、いられるはずKawaranai mama de, irareru hazu
ときはながれていく、いたずらにながれてToki wa nagarete iku, itazura ni nagarete
SaintきょうかいのやねにかけのぼったよるSaint kyoukai no yane ni kake nobotta yoru
せかいをすべててにいれていたSekai o subete te ni irete ita
きずついてるのはわかってたけれどKizutsui teru no wa wakatte ta keredo
なにもできなくて、まちをみてたNanimo dekinakute, machi o miteta
やさしさのいみさえまだうまくわからなくてYasashisa no imi sae mada umaku wakaranakute
つきのひかりだけが、ふたりをみていた、Oh! Oh!Tsuki no hikari dake ga, futari o miteita, Oh! Oh!
ときめきをまもりたい、いつまでもTokimeki o mamoritai, itsumademo
おもいでにしたくない、いつまでもそばにいてOmoide ni shitakunai, itsumademo sobani ite
Oh! Yeah So Long Dear FriendOh! Yeah So Long Dear Friend
SaintとしゃぶりのあめにないじゃくるぼくをSaint to shaburi no ame ni naki jakuru boku o
なにもきかないで、だいてくれたらNanimo kika naide, daite kuretara
いつだってぼくら、いつかってぼくらItsudatte bokura, itsukatte bokura
しんじあうことができたはずさShinji au kotoga dekita hazusa
ときはながれていく、いたずらにながされてくToki wa nagarete iku, itazura ni nagasarete ku
それでもこのむねの、いたみだけはいまもSoredemo kono mune no, itami dake wa ima mo
RepitaRepita
うそのないおもいわかってるからUso no nai omoi wakatteru kara
ことばにだけはしないでくれKotoba ni dake wa shinaide kure
だきよせるだけで、なにもできないDaki yoseru dakete, nanimo dekinai
なにもいえないそれでいいさNanimo ienai sore de ii sa
うそのないおもいわかってるからUso no nai omoi wakatteru kara
なにもいらないわらってみせてNanimo iranai waratte misete
Goodbye My Friend
While returning from the festival,
I showed you a smile
Just like in our school days, just like that day
We should be able to stay the same
Time keeps flowing, mischievously flowing
Climbing up the roof of the church at night
We had everything in our hands
I knew I was hurting you
But I couldn't do anything, just watched the town
I still don't quite understand the meaning of kindness
Only the moonlight was watching us, Oh! Oh!
*I want to protect this excitement forever
I don't want it to become just a memory, always by your side
Oh! Yeah Goodbye My Friend
In the rain of sand and gravel, I cried without making a sound
If you had held me without asking anything
We could have always, always
Believed in each other
Time keeps flowing, mischievously dragging us along
Even so, the pain in this heart still remains
*Repeat
Because I understand your feelings without lies
Don't just rely on words
Hold me close, I can't do anything
I can't say anything, but that's okay
Because I understand your feelings without lies
I don't need anything, show me a smile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Captain Tsubasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: