Traducción generada automáticamente
Les oiseaux volaient à l'envers
Caradec Jean-Michel
Los pájaros volaban al revés
Les oiseaux volaient à l'envers
El cielo era color de sangreLe ciel était couleur de sang
Y, al levantarse en el horizonte,Et, se levant à l'horizon,
El sol parecía ser blancoLe soleil semblait être blanc
Ya no recuerdo bien la temporadaJe ne sais plus bien la saison
Aun así, lo recuerdo muy bienPourtant, je m'en souviens très bien
Como si fuera ayerTout comme si c'était hier
Los vi venir desde lejosJe les ai vus venir de loin
Los pájaros volaban al revésLes oiseaux volaient à l'envers
Debía llevarte al baileJe devais t'emmener au bal
Tu padre no había queridoTon père n'avait pas voulu
No era su idealJe n'étais pas son idéal
No era bienvenidoJe n'étais pas le bienvenu
Regresé por el bosqueJ'étais revenu par les bois
El cielo estaba desgarrado por tormentasLe ciel était déchiré d'orages
Y los vi frente a míEt je les ai vus devant moi
Los pájaros volaban al revésLes oiseaux volaient à l'envers
Desde entonces, las cosas han cambiadoDepuis, les choses ont changé
La memoria nos engañaLa mémoire se joue de nous
Aun así, no he olvidado nadaPourtant, je ne n'ai rien oublié
De esa noche, de los pájaros locosDe cette nuit, des oiseaux fous
A menudo recuerdo ese díaJe revois souvent ce jour-là
Como si fuera ayerTout comme si c'était hier
Me atormentan, están ahíIls me tourmentent, ils sont là
Los pájaros volaban al revésLes oiseaux volaient à l'envers
El cielo se vuelve color de sangreLe ciel devient couleur de sang
Veo el horizonte frente a míJe vois devant moi l'horizon
El sol me parece blancoLe soleil me semble être blanc
Olvido el día y la temporadaJ'oublie le jour et la saison
Mis ojos están empañados por la lluviaMes yeux sont brouillés par la pluie
Y mis manos tiemblan de iraEt mes mains tremblent de colère
El día, de repente, se convierte en nocheLe jour, soudain, devient la nuit
Los pájaros volaban al revésLes oiseaux volaient à l'envers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caradec Jean-Michel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: