Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shunshou Jouka
カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors)
Florecimiento de Primavera
Shunshou Jouka
Primavera, dulce primavera
春よあまき春
Haru yo amaki haru
En la neblina, se desvanece suavemente el suspiro
おぼろにあわくといきけむる
Oboro ni awaku toiki kemuru
Amor, triste amor
恋よかなしい恋よ
Koi yo kanashi koi yo
Enciende en este pecho un fuego carmesí
このむねにともせよくれない
Kono mune ni tomose yo kurenai
La lámpara en la ventana se balancea
まどにらんたんゆれて
Mado ni rantan yurete
Esta noche, espero por ti, lágrimas vacías
こよいきみまでもむなしきなみだ
Koyoi kimi matedo munashiki namida
Caen suavemente, esconde las abanicos de flores
はらりとかくせよはなおうぎ
Harari to kakuse yo hana-ougi
Noche, noche amable
よるよやさしよる
Yoru yo yasashi yoru
En el puerto, la luz se balancea suavemente
みなとにあかりゆらりゆらり
Minato ni akari yurari yurari
Sueño, sueño inquietante
ゆめよあやしゆめよ
Yume yo ayashi yume yo
Canta como el pájaro dorado, primavera
きんのとりうたえよはるを
Kin no tori utae yo haru wo
Si clavas una horquilla en tu cabello
かみにかざしさせば
Kami ni kanzashi saseba
Esta noche, amarás con lágrimas dolorosas
こよいきみこいしせつなきなみだ
Koyoi kimi koi shi setsunaki namida
Caen lentamente, desmoronando los trajes de flores
ほろりとくずれしはなごろも
Horori to kuzureshi hana-goromo
Si los sauces se mecen con el viento
かぜにやなぎなびけば
Kaze ni yanagi nabikeba
Esta noche, ¿dónde estás llorando lágrimas imparables?
こよいきみいずこつきせぬなみだ
Koyoi kimi izuko tsukisenu namida
Caen suavemente, pétalos derramados
はらりとこぼれしはなびらよ
Harari to koboreshi hanabira yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: