Traducción generada automáticamente

El embrujo
Caribeños de Guadalupe
L'envoûtement
El embrujo
Aujourd'hui comme hier je suis ici face à la merHoy igual que ayer estoy aqui frente al mar esperando
à t'attendre, ne tarde pas s'il te plaît, je m'impatiente sanspor ti no tardes mas por favor que me desespero sin
toi, tu sais bien mon cœurti sabes bien corazon
ce que tu représentes pour moi.lo que significas en mi.
Pour toi je changerais, on dira que je suis toujours à l'affût de toiQue cambie por ti comentaran que vivo pendiente de ti
et si tu n'es pas là, je ne suis pas heureux, tu sais bien ce que tuy si no estas no soy feliz sabes bien que significas
représentes dans mon cœur, viens àen mi corazon ven a
moi, je m'impatiente pour toi !.mi yo me desespero por tiii!.
On dit que comme je t'aime tant, moi qui ai eu tantDicen que como te quiero tanto yo que tuve tantos
d'amours, tu m'as sûrement ensorcelé ! peu importe.amores seguro me has embrujadoo! que importa.
REFRAIN :CORO:
Si c'est le cas, laisse-le comme ça, ensorcelé, charmé par toi, peu importe,Si es asi dejalo ahi hechizado encantado por ti, que mas
je suis heureux, ne brise pas cet envoûtement, femme, laisse-moi pourda, soy feliz no no rompas ese embrujo mujer dejame por
toujours près de toi !.siempre junto a tii!.
Si c'est le cas, laisse-le comme ça, ensorcelé, charmé par toi, peu importe,Si es asi dejalo ahi hechizado encantado por ti, que mas
je suis heureux, ne brise pas cet envoûtement, femme, laisse-moi pourda, soy feliz no no rompas ese embrujo mujer dejame por
toujours près de toi !.siempre junto a tii!.
Aujourd'hui comme hier je suis ici face à la merHoy igual que ayer estoy aqui frente al mar esperando
à t'attendre, ne tarde pas s'il te plaît, je m'impatiente sans toi,por ti no tardes mas por favor que me desespero sin ti
tu sais bien mon cœur cesabes bien corazon lo
que tu représentes pour moi.que significas en mi.
On dit que comme je t'aime tant, moi qui ai eu tant d'amours,Dicen que como te quiero tanto yo que tuve tantos amores
tu m'as sûrement ensorcelé ! peu importe.seguro me has embrujadoo! que importa.
REFRAIN :CORO:
Si c'est le cas, laisse-le comme ça, ensorcelé, charmé par toi, peu importe,Si es asi dejalo ahi hechizado encantado por ti, que mas
je suis heureux, ne brise pas cet envoûtement, femme, laisse-moi pourda, soy feliz no no rompas ese embrujo mujer dejame por
toujours près de toi !.siempre junto a tii!.
Si c'est le cas, laisse-le comme ça, ensorcelé, charmé par toi, peu importe,Si es asi dejalo ahi hechizado encantado por ti, que mas
je suis heureux, ne brise pas cet envoûtement, femme, laisse-moi pourda, soy feliz no no rompas ese embrujo mujer dejame por
toujours près de toi !.siempre junto a tii!.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caribeños de Guadalupe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: