Traducción generada automáticamente
First Time On a Ferris Wheel
Carl Anderson
Primera vez en una rueda de la fortuna
First Time On a Ferris Wheel
¿Cómo me complacerás?How you please me
Creo que esto podría ser lo que he estado soñandoI think that this might be what I've been dreamin' of
No sé lo que esI don't know what it is
Pero la gente lo llama amorBut people call it love
Me pregunto si realmente sabenI wonder if they really know
¿Hiciste esto solo para complacerme?Did you do this just to please me?
Nunca supe que algo pudiera sentirse tan bienI never knew that anything could feel so good
Supongo que he perdido mucho tiempoI guess I've wasted lots of time
Y si pudieraAnd if I could
Lo pasaría todo de nuevo contigoI'd spend it all again with you
Como mi primera vez en una noriaLike my first time on a Ferris wheel
La vista desde aquí arriba es tan clara y realThe view from up here is so clear and real
La sensación de caer rápido es todo lo que puedo sentirThe sense of falling fast is all that I can feel
Y sin embargo, quiero seguir montandoAnd yet I want to keep on riding
Ahora veo lo sola que he estadoNow I see how lonely I have been
Lo que he necesitado es un amante que sea un amigoWhat I have needed is a lover who's a friend
Veo tus ojos y todo lo que sé es cómo ganarI see your eyes and all I know is how to win
La luz de la verdad está ahí brillandoThe light of truth is in there shining
Te amoI love you
Por todas las formas en que me enseñaste a ser yo mismoFor all the ways you taught me how to be myself
Por todas las formas en que dejó claro que nadie másFor all the ways you made it clear that no one else
Puedes tocarme como tú lo hacesCan touch me quite the way you do
Como mi primera vez en una noriaLike my first time on a Ferris wheel
La vista desde aquí arriba es tan clara y realThe view from up here is so clear and real
La sensación de caer rápido es todo lo que puedo sentirThe sense of falling fast is all that I can feel
Y sin embargo, quiero seguir volandoAnd yet I want to keep on flying
Ahora veo lo sola que he estadoNow I see how lonely I have been
Todo lo que necesitaba era un amante que fuera un amigoAll that I needed was a lover who's a friend
Tus ojos pueden ayudarme a encontrar las respuestas dentro deYour eyes can help me find the answers within
La luz de la verdad está ahí brillandoThe light of truth is in there shining



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carl Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: