Traducción generada automáticamente

La Piccinina
Carlo Buti
The Little Girl
La Piccinina
With your face half powdered,Col visino mezzo incipriato,
the most beautiful carefree smile,il più bel sorriso spensierato,
you walk through the busiest streetgiri per il Corso più affollato
with your box of novelties.col tuo scatolone di novità.
Oh, beautiful little girl,Oh, bella Piccinina,
who passes by every morningche passi ogni mattina
happily trotting among the people,sgambettando lieta tra la gente,
singing always cheerfully.canticchiando sempre allegramente.
Oh, beautiful little girl,Oh, bella Piccinina,
you are so mischievoussei tanto birichina
that you blush redche diventi rossa rossa
if someone, here and there,se qualcuno, là per là,
whispers a sweet phrase to you,dolce una frase ti bisbiglia,
makes a wink like a fish,ti fa l'occhiolin di triglia,
greets you and then leaves.ti saluta e se ne va.
When you are alone in the storeQuando tu sei sola al magazzino
and try on a little hat in front of the mirror,e allo specchio provi un cappellino,
you always think of that young manpensi sempre a quel giovanottino
who will wait for you outside every evening.che ogni sera fuori t'aspetterà.
Oh, beautiful little girl,Oh, bella Piccinina,
who passes by every morningche passi ogni mattina
happily trotting among the people,sgambettando lieta tra la gente,
singing always cheerfully.canticchiando sempre allegramente.
Oh, beautiful little girl,Oh, bella Piccinina,
you are so mischievoussei tanto birichina
that you blush redche diventi rossa rossa
if someone, here and there,se qualcuno, là per là,
whispers a sweet phrase to you,dolce una frase ti bisbiglia,
makes a wink like a fish,ti fa l'occhiolin di triglia,
greets you and then leaves.ti saluta e se ne va.
Simple as that, you are like a flower,Semplice così, sei come un fiore,
you don't know the heartbeats of love,non conosci i palpiti del cuore,
but if one day you will know what love is,ma se un dì saprai cos'è l'amore
you will regret this beautiful age.tu rimpiangerai questa bella età.
Oh, beautiful little girl,Oh, bella Piccinina,
who passes by every morningche passi ogni mattina
happily trotting among the people,sgambettando lieta tra la gente,
singing always cheerfully.canticchiando sempre allegramente.
Oh, beautiful little girl,Oh, bella Piccinina,
you are so mischievoussei tanto birichina
that you blush redche diventi rossa rossa
if someone, here and there,se qualcuno, là per là,
whispers a sweet phrase to you,dolce una frase ti bisbiglia,
makes a wink like a fish,ti fa l'occhiolin di triglia,
greets you and then leaves.ti saluta e se ne va.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlo Buti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: