Traducción generada automáticamente

Janira
Carlos André
Janira
Janira
Leb wohl, Janira, ich schweige jetzt die LeierAdeus, Janira, vou calar a lira agora
Es ist Zeit, ohne EileJá é tempo e sem demora
Ich muss jetzt fortÉ preciso que eu me vá
Um Gottes willen, lächle, töte mich nicht aus MitleidPor Deus, sorria, não me mate assim de pena
Das weiße Taschentuch winkt weitLenço branco longe acena
Damit ich weitergehen kannPra que eu possa caminhar
Ich werde mitnehmen durch dieses LebenEu vou levar por esta vida afora
Den Schmerz, dich jetzt verlassen zu müssenA dor de ter que te deixar agora
Doch ich komme eines Tages zurück, in voller FreudeMas volto um dia, na alegria plena
Um mit dir den ruhigeren Morgen zu sehenPra ver contigo aurora mais serena
Um Gottes willen, Janira, ich schwöre, ich wollte nichtPor Deus, Janira, eu te juro, eu não queria
Doch der Tag ist gekommen, und es ist schon eineinhalb StundenMas já é chegado o dia, e hora e meia já se faz
Um Gottes willen, weine nicht, zeig dein schönstes LächelnPor Deus, não chore, mostre o seu melhor sorriso
Denn so wird es nötig sein, damit ich in Frieden gehen kannPois, assim vai ser preciso, pra que eu possa ir em paz
Ich werde mitnehmen durch dieses LebenEu vou levar por esta vida afora
Den Schmerz, dich jetzt verlassen zu müssenA dor de ter que te deixar agora
Doch ich komme eines Tages zurück, in voller FreudeMas volto um dia, na alegria plena
Um mit dir den ruhigeren Morgen zu sehenPra ver contigo aurora mais serena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: