Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Autóctono

Carlos Ares

LetraSignificado

Ureinwohner

Autóctono

Der Regen stört mich nichtLa lluvia no me disgusta
Der Wind repräsentiert michEl viento me representa
Ich bin einer von denen, die es mögenYo soy de a los que les gusta
Wenn das Meer aufgewühlt istQue la mar esté revuelta
Du stellst mir eine FrageTú me haces una pregunta
Ich stelle dir eine zurückYo te hago otra de vuelta
Man merkt es mir am TonMe lo notan en el tono
Ureinwohner, keltisches BlutAutóctono, sangre celta

Ich klettere, wie die Efeuranke klettertTrepo, como la hiedra trepa
Wenn ich nicht mehr in mich passeCuando en mí no quepo
Um über die Steppen hinauszusehenPara ver más allá de las estepas
Dort, wo ich herkommeAllá de donde vengo

Wo man immer zurückkehrtDonde uno siempre vuelve
Wo ich den Akzent aufgeschnappt habeDonde cogí el acento
Ich denke an ihre grünen AugenPienso en sus ojos verdes
Und an das Glück, das ich habeY en la suerte que tengo
Wenn du mich richtigSi tú como es debido
Kennenlernen solltestLlegas a conocerme
Wirst du niemals jemandenNunca habrás conocido
Ähnlichen getroffen habenA nadie parecido
Und zwarY es que

Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío
Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío
So wie die LeuteComo lo es la gente
Von wo das Meer kalt istDe donde el mar está frío
Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío
Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío

Kälte, die dir das Blut gefrieren lässtFrío que se te corta la sangre
Kälte, die dir Krämpfe gibtFrío que te dan calambres
Kälte, die du vielleicht erlebstFrío puede ser que pases
Was du nicht erleben wirst, ist HungerLo que no pasarás es hambre
Land der transparenten und klaren MenschenTierra de gente transparente y cristalina
Die sich freuen, dich zu sehenQue si se alegran de verte
Leuchtet ihr Gesicht aufLa cara se les ilumina
Und wenn nicht, ahnt man es leichtY si no, fácil lo adivinas

Der Nebel kommt und gehtSe viene y se va la bruma
Die Gezeiten steigen und fallenSube y baja la marea
Als wäre es eine WiegeComo si fuera una cuna
Wiegt sie die MuschelnEstá meciendo las bateas
Ihre Küsten sind pure KunstSus costas son puro arte
Ihre Wälder sind ein MosaikSus bosques son un mosaico
Mein Talent und mein CharakterMi talento y mi carácter
Sind vom galizischen Massiv, und zwarSon del macizo galaico, y es que

Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío
Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío
So wie die LeuteComo lo es la gente
Von wo das Meer kalt istDe donde el mar está frío
Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío
Ich bin ganz ich selbstYo soy muy mío

(Uh, uh)(Uh, uh)

Der Regen stört mich nichtLa lluvia no me disgusta
Der Wind repräsentiert michEl viento me representa
Ich bin einer von denen, die es mögenYo soy de a los que les gusta
Wenn das Meer aufgewühlt istQue la mar esté revuelta
Du stellst mir eine FrageTú me haces una pregunta
Ich stelle dir eine zurückYo te hago otra de vuelta
Man merkt es mir am TonMe lo notan en el tono
Ureinwohner, keltisches BlutAutóctono, sangre celta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Ares y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección