Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 346

Autóctono

Carlos Ares

LetraSignificado

Autóctone

Autóctono

La pluie ne me dérange pasLa lluvia no me disgusta
Le vent me représenteEl viento me representa
Je fais partie de ceux qui aimentYo soy de a los que les gusta
Que la mer soit agitéeQue la mar esté revuelta
Tu me poses une questionTú me haces una pregunta
Je t'en renvoie une en retourYo te hago otra de vuelta
On le lit dans mon tonMe lo notan en el tono
Autóctone, sang celteAutóctono, sangre celta

Je grimpe, comme la vigne grimpeTrepo, como la hiedra trepa
Quand je ne me sens plus à ma placeCuando en mí no quepo
Pour voir au-delà des steppesPara ver más allá de las estepas
D'où je viensAllá de donde vengo

Là où on revient toujoursDonde uno siempre vuelve
Là où j'ai pris l'accentDonde cogí el acento
Je pense à ses yeux vertsPienso en sus ojos verdes
Et à la chance que j'aiY en la suerte que tengo
Si tu finis parSi tú como es debido
Vraiment me connaîtreLlegas a conocerme
Tu n'auras jamais rencontréNunca habrás conocido
Personne de semblableA nadie parecido
Et c'est queY es que

Je suis très moiYo soy muy mío
Je suis très moiYo soy muy mío
Comme l'est le peupleComo lo es la gente
De là où la mer est froideDe donde el mar está frío
Je suis très moiYo soy muy mío
Je suis très moiYo soy muy mío

Froid qui te glace le sangFrío que se te corta la sangre
Froid qui te donne des crampesFrío que te dan calambres
Froid, ça pourrait être çaFrío puede ser que pases
Ce que tu ne connaîtras pas, c'est la faimLo que no pasarás es hambre
Terre de gens transparents et cristallinsTierra de gente transparente y cristalina
Quand ils se réjouissent de te voirQue si se alegran de verte
Leur visage s'illumineLa cara se les ilumina
Et si ce n'est pas le cas, tu peux le deviner facilementY si no, fácil lo adivinas

La brume vient et s'en vaSe viene y se va la bruma
La marée monte et descendSube y baja la marea
Comme si c'était un berceauComo si fuera una cuna
Elle berce les bateaux de pêcheEstá meciendo las bateas
Ses côtes sont de l'art purSus costas son puro arte
Ses forêts un mosaïqueSus bosques son un mosaico
Mon talent et mon caractèreMi talento y mi carácter
Sont du massif galaïque, et c'est queSon del macizo galaico, y es que

Je suis très moiYo soy muy mío
Je suis très moiYo soy muy mío
Comme l'est le peupleComo lo es la gente
De là où la mer est froideDe donde el mar está frío
Je suis très moiYo soy muy mío
Je suis très moiYo soy muy mío

(Uh, uh)(Uh, uh)

La pluie ne me dérange pasLa lluvia no me disgusta
Le vent me représenteEl viento me representa
Je fais partie de ceux qui aimentYo soy de a los que les gusta
Que la mer soit agitéeQue la mar esté revuelta
Tu me poses une questionTú me haces una pregunta
Je t'en renvoie une en retourYo te hago otra de vuelta
On le lit dans mon tonMe lo notan en el tono
Autóctone, sang celteAutóctono, sangre celta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Ares y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección