Traducción generada automáticamente

Clotilde
Carlos Cachaça
Clotilde
Clotilde
Contigo quiero comparar el cielo, hermoso cielo,Contigo eu quero comparar o céu, lindo céu,
en una noche hermosa, en una noche de luna llenaem noite linda, em noite de luar
porque en ti todo es luz,porque em ti tudo é luz,
que brilla mucho más que las estrellas terciarias de Jesúsque resplende muito mais do que as terciárias estrelas de Jesus
amor, cuando veo tu sonrisa, dulces labios de perlas, como si fueran ángeles protegiendo tu besoamor, quando sorriso eu vejo, doces lábios de pérolas, como se fossem anjos protegendo teu beijo
de ahí nace la inspiración, forman tantos castillos, poemas, versos, quiero, en la imaginacióndaí, nascida a inspiração formam tantos castelos, poemas, versos, queros, na imaginação
pudiera vivir con ella el solpudesse com ela o sol viver
perdón Señor mi Dios, mi Dios, mi Diosperdão senhor meu Deus, meu Deus, meu Deus
tal vez causaría envidia, a los ángeles de María, a los propios ángeles tuyos, mi Diostalvez inveja causaria, aos anjos de Maria, aos próprios anjos seus, meu Deus
perdón si blasfemo Señor, te confieso temor en estos gritos profundosperdão se blasfemo senhor, confesso-te temor nestes gritos profundos
pero no, no puedo olvidarlamas não, não posso esquecê-la
quiero un día tenerla para vivir entre dos mundoseu quero um dia tê-la para viver entre dois mundos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cachaça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: