Traducción generada automáticamente
Laila
Carlos Cano
Laila
Laila
Laila, ein Traum verloren in ParisLaila es un sueño perdido en París
wie ein Seufzer in der Nacht,como un suspiro en la noche,
ein Jasmin, ein Stern, der im Meer strahlt,un jazmín, es una estrella brillando en el mar
eine Palme gegen den Sturm.una palmera contra el huracán.
Ein Gedanke von Wut und Freiheit,Un pensamiento de rabia y libertad
ein Gefühl gegen die Einsamkeit,un sentimiento contra la soledad,
kommt von Jahrhunderten, wer als freie Frau geboren wirdviene de siglos quien nace mujer libre
und ehrenhaft ist, kann nicht sein.y honrada no puede ser.
Alá, it lah lá, it lah lá, it lah lá...Alá, it lah lá, it lah lá, it lah lá...
Ihre grünen Augen die Revolution,Sus ojos verdes la revolución
ihre roten Lippen die Befreiung,su boca roja la liberación,
in den sechziger Jahren gewann sie die Freiheiten los sesenta ganó la libertad
mit einem Gewehr gegen die pieds noirs.con un fusil contra los pieds noirs.
In den neunziger Jahren war alles wieder vorbei, die Angst,En los noventa todo se acabó de nuevo el miedo,
das Kopftuch und der Tschador,el velo y el chador,
geh, Laila, schau nicht zurück, verschwinde,vete Laila no mires atrás desaparece,
vergiss es einfach.olvídate ya.
Alá, it lah lá, it lah lá, it lah lá...Alá, it lah lá, it lah lá, it lah lá...
Laila, arme Laila, flog Laila,Laila, pobre Laila voló Laila,
süße Laila der Liebe, dein Herz zerbrach am Himmel.dulce Laila de amor, por el cielo tu corazón se rompió.
Laila, arme Laila, flog Laila,Laila, pobre Laila voló Laila,
süße Laila der Liebe, dein Herz zerbrach am Himmel.dulce Laila de amor, por el cielo tu corazón se rompió.
Laila, Laila, verloren in Paris, die Tage des Ruhms sind schon vorbei,Laila, Laila perdida en París les jours des gloires sont dejá finis,
befleckt in Frankreich, befleckt in Algier,manchada en Francia, manchada en Argel
einige wegen der Hautfarbe, andere wegen der Frau.unos por mora, otros por mujer.
Hier hat die Geschichte nichts genützt,Aquí la historia de nada valió
schlechte Zeiten für die Vernunft,son malos tiempos para la razón,
Monsieur Le Pen, die nationale Front,monsieur Lepen, le front nationale
wissen Sie, Sie sind ein Schuft!vous savez vous ¡les un salopard!
Alá, it lah lá, it lah, lá, it lah lá...Alá, it lah lá. it lah, lá, it lah lá...
Laila, arme Laila, flog Laila,Laila, pobre Laila voló. Laila,
süße Laila der Liebe, dein Herz zerbrach am Himmel.dulce Laila de amor, por el cielo tu corazón se rompió.
Laila, arme Laila, flog Laila,Laila, pobre Laila voló Laila,
süße Laila der Liebe, dein Herz zerbrach am Himmel.dulce Laila de amor, por el cielo tu corazón se rompió.
Laila, Laila,Laila, Laila,
Laila, Laila,Laila, Laila,
Laila...Laila...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: