Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63.137

La Zarzamora

Carlos Cano

LetraSignificado

The Blackberry Bush

La Zarzamora

In the Levante café,En el café de Levante,
between palms and joys,entre palmas y alegrías,
the Blackberry Bush sang.cantaba la Zarzamora.
They nicknamed herSe lo pusieron de mote
because they say she hadporque dicen que tenía
eyes like blackberries.los ojos como las moras.
A dealer opened her first, and oléLe habró primero un tratante y olé
and then she was with a marquis.y luego fué de un marqués.
Who filled her with diamonds and oléQue la llenó de brillantes y olé
from head to toe.de la cabeza a los pies.
People said she was icy,Decía la gente que si era de hielo,
that she was mocking men,que si de los hombres se andaba burlando,
until one night with jealous rage,hasta que una noche con rabia de celos,
they caught the Blackberry Bush crying.a la Zarzamora pillaron llorando.
What does the Blackberry Bush have that at all hoursQue tiene la Zarzamora que a todas horas
she cries and cries in the corners.llora que llora por los rincones.
She who always laughed and boastedElla que siempre reía y presumía
that she broke hearts.de que partía los corazones.
She tested love and knew affection.Del querer hizo la prueba y un cariño conoció.
That brings her and takes her through the street of pain.Que la trae y que la lleva por la calle del dolor.
The flamencos from the colmaoLos flamencos del colmao
watch her at odd hours,la vigilan a deshora,
because they have become obsessedporque se han empestillao
with knowing about the cursed loveen saber del querer desgraciao
that bewitched the Blackberry Bush.que embrujó a la Zarzamora.
When the voices sounded,Cuando sonaban las voces,
a song of agonyuna copla de agonía
the Blackberry Bush cried.lloraba la Zarzamora.
But no one gave reasonsMas nadie daba razones
nor knew the intricaciesni el intríngulis sabía
of that treacherous pain.de aquella pena traidora.
But one night in the Levante and oléPero una noche al levante y olé
a woman went to look for her.fué a buscarla una mujer.
When she had her in front of her and oléCuando la tuvo delante y olé
they said who knows what.se dijeron no se qué.
Of what they talked about, no one knewDe aquello que hablaron ninguno sabía
but the Blackberry Bush said it crying,más la Zarzamora lo dijo llorando,
in a little song that quickly spreaden una coplilla que pronto corrió
and now people are starting to talk about it.y que ya la gente la va publicando.
What does the Blackberry Bush have that at all hoursQue tiene la Zarzamora que a todas horas
she cries and cries in the corners.llora que llora por los rincones.
She who always laughed and boastedElla que siempre reía y presumía
that she broke hearts.de que partía los corazones.
She wears a wedding ring, they came to tell me.Lleva anillo de casado, me vinieron a decir.
But I had already kissed her and it was too late for me.Pero ya le había besado y era tarde para mí.
Let them publish my sin and the sorrow that devours me.Que publiquen mi pecao y el pesar que me devora.
And let them all turn awayY que tos me den de lao
upon learning about the cursed loveal saber del querer desgraciao
that bewitched the Blackberry Bush.que embrujó a la Zarzamora.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección