Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 363.981

Maria La Portuguesa

Carlos Cano

LetraSignificado

Maria the Portuguese

Maria La Portuguesa

On nights of moon and cloveEn las noches de Luna y clavel
From Ayamonte to VillarealDe Ayamonte hasta Villareal
Aimlessly on the river, through sighsSin rumbo por el río, entre suspiros
A song comes and goesUna canción viene y va
That María singsQue la canta María
To the love of a AndalusianAl querer de un andaluz
María is the joyMaría es la alegría
And she is the agonyY es la agonía
That the south holdsQue tiene el sur

She met that manQue conoció a ese hombre
On a night of green wine and heatEn una noche de vino verde y calor
And between claps and fandangoY entre palmas y fandango
He tangled her up, turned her heart upside downLa fue enredando, le trastornó el corazón
And on the beaches of IslaY en las playas de Isla
They both got lostSe perdieron los dos
Where the waves break, he kissed her mouthDonde rompen las olas, besó su boca
And she surrenderedY se entregó

Oh, Maria the Portuguese!¡Ay, María la portuguesa!
From Ayamonte to FaroDesde Ayamonte hasta Faro
This fado echoes through the tavernsSe oye este fado por las tabernas
Where they drink bitter wine?¿Dónde bebe viño amargo?
Why does she sing with sadness?¿Por qué canta con tristeza?
Why those closed eyes?¿Por qué esos ojos cerrados?
For a love gone wrongPor un amor desgraciado
That's why she sings, that's why she grievesPor eso canta, por eso pena

Fado! Because I miss her eyes¡Fado! Porque me faltan sus ojos
Fado! Because I miss her mouth¡Fado! Porque me falta su boca
Fado! Because she left down the river¡Fado! Porque se fue por el río
Fado! Because she went with the shadow¡Fado! Porque se fue con la sombra

They say it was the "I love you"Dicen que fue el te quiero
From a sailor, the reason for her painDe un marinero, razón de su padecer
That on a night on the boatsQue en una noche en los barcos
Of smuggling, she went for the shrimpDel contrabando, p'al langostino se fue
And in the shadow of the riverY en la sombra del río
A shot rang outUn disparo sonó
And from that sufferingY de aquel sufrimiento
Born the lamentNació el lamento
Of this songDe esta canción

Oh, Maria the Portuguese!¡Ay, María la portuguesa!
From Ayamonte to FaroDesde Ayamonte hasta Faro
This fado echoes through the tavernsSe oye este fado por las tabernas
Where they drink bitter wine?¿Dónde bebe viño amargo?
Why does she sing with sadness?¿Por qué canta con tristeza?
Why those closed eyes?¿Por qué esos ojos cerrados?
For a love gone wrongPor un amor desgraciado
That's why she sings, that's why she grievesPor eso canta, por eso pena

Fado! Because I miss her eyes¡Fado! Porque me faltan sus ojos
Fado! Because I miss her mouth¡Fado! Porque me falta su boca
Fado! Because she left down the river¡Fado! Porque se fue por el río
Fado! Because she went with the shadow¡Fado! Porque se fue con la sombra

Fado! Because she left down the river¡Fado! Porque se fue por el río
Fado! Because she went with the shadow¡Fado! Porque se fue con la sombra

Escrita por: Jose Carlos Cano Fernandez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección