Traducción generada automáticamente

Cantiga de Maio
Carlos do Carmo
Mai-Lied
Cantiga de Maio
Ich trage in der KehleTrago dentro da garganta
Die Buchstaben deines NamensAs letras do teu nome
Wenn ein Mann sich erhebtQuando um homem se levanta
Schreit er Wut statt HungerGrita fúria em vez de fome
Nur die Kraft der WorteSó a força das palavras
Machte aus der Angst diese WahrheitFez do medo esta verdade
Wenn der Boden, den du bearbeitest, dir gehörtQuando é teu o chão que lavras
Ist der Pflug FreiheitO arado é liberdade
Mein Land, Wille, ein Pferd der besiegten SehnsuchtMeu país vontade corcel de saudade vencida
Mein Volk auf Reisen, gewinnt den verlorenen MutMeu povo em viagem ganhando a coragem perdida
Mein Weizen, mein Lied, mein Mai voller Schrecken, schmerzendMeu trigo meu canto meu maio de espanto doendo
Mein April, so früh, so spät, mein Angst stirbtMeu abril tão cedo tão tarde meu medo morrendo
Meine abwesende Liebe, mein Kuss innerlich verbranntMeu amor ausente meu beijo por dentro queimado
In einer so langsamen Zeit verweilen wir im Wind, bis wannNum tempo tão lento tardamos no vento até quando
Bis wann?Até quando?
Ich trage die einsamen WorteTrago as palavras desertas
In dem Lied, das ich erfandNa canção que eu inventei
Und in meinen beiden offenen HändenE nas duas mãos abertas
Diese Adern, die ich rissEstas veias que rasguei
Darum fließt mein BlutPor isso o meu sangue corre
In der Saft des FrühlingsNa seiva da primavera
Ich bin ein Mann, der nicht stirbtSou um homem que não morre
Ich bin ein Volk, das nicht wartetSou um povo que não espera
Mein Land, Wille, ein Pferd der besiegten SehnsuchtMeu país vontade corcel de saudade vencida
Mein Volk auf Reisen, gewinnt den verlorenen MutMeu povo em viagem ganhando a coragem perdida
Mein Weizen, mein Lied, mein Mai voller Schrecken, schmerzendMeu trigo meu canto meu maio de espanto doendo
Mein April, so früh, so spät, mein Angst stirbtMeu abril tão cedo tão tarde meu medo morrendo
Meine abwesende Liebe, mein Kuss innerlich verbranntMeu amor ausente meu beijo por dentro queimado
In einer so langsamen Zeit verweilen wir im Wind, bis wannNum tempo tão lento tardamos no vento até quando
Bis wann?Até quando?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: