Traducción generada automáticamente

Os Putos
Carlos do Carmo
The Kids
Os Putos
A cloth ball, in a puddleUma bola de pano, num charco
A mischievous smile, a kickUm sorriso traquina, um chuto
Running down the hill, an arcNa ladeira a correr, um arco
The sky in the eyes, of a kid.O céu no olhar, dum puto.
A slingshot that shoots, hopeUma fisga que atira ,a esperança
A sparrow in shorts, cunningUm pardal de calções, astuto
And the strength of being, a childE a força de ser, criança
Against the force of a cop, who is rough.Contra a força dum chui, que é bruto.
They seem like flocks of sparrows on the looseParecem bandos de pardais à solta
The kids, the kidsOs putos, os putos
They are like Indians, leaders of the gangSão como índios, capitães da malta
The kids, the kidsOs putos, os putos
But when the evening fallsMas quando a tarde cai
The revolt goes awayVai-se a revolta
They sit on their father's lapSentam-se ao colo do pai
It's the tenderness that returnsÉ a ternura que volta
And they hear him talking about the new manE ouvem-no a falar do homem novo
They are the kids of this peopleSão os putos deste povo
Learning to be men.A aprenderem a ser homens.
The marbles shining in the handAs caricas brilhando ,na mão
The will that jumps to the axisA vontade que salta ,ao eixo
A kid who says noUm puto que diz ,que não
If the fight comes, I won't give inSe a porrada vier, não deixo
A muffled top in schoolUm berlinde abafado ,na escola
A spinning top in the pocket, colorlessUm pião na algibeira ,sem cor
A kid begging for almsUm puto que pede ,esmola
Because hunger stifles his pain.Porque a fome lhe abafa ,a dor.
They seem like flocks of sparrows on the looseParecem bandos de pardais à solta
The kids, the kidsOs putos, os putos
They are like Indians, leaders of the gangSão como índios, capitães da malta
The kids, the kidsOs putos, os putos
But when the evening fallsMas quando a tarde cai
The revolt goes awayVai-se a revolta
They sit on their father's lapSentam-se ao colo do pai
It's the tenderness that returnsÉ a ternura que volta
And they hear him talking about the new manE ouvem-no a falar do homem novo
They are the kids of this peopleSão os putos deste povo
Learning to be men.A aprenderem a ser homens
But when the evening fallsMas quando a tarde cai
The revolt goes awayVai-se a revolta
They sit on their father's lapSentam-se ao colo do pai
It's the tenderness that returnsÉ a ternura que volta
And they hear him talking about the new manE ouvem-no a falar do homem novo
They are the kids of this peopleSão os putos deste povo
Learning to be men.A aprenderem a ser homens



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: