Traducción generada automáticamente

Lisboa Oxalá
Carlos do Carmo
Lisbon, Hopefully
Lisboa Oxalá
Just like this Lisbon, clothes hanging in the windowTal qual esta Lisboa, roupa posta á janela
Just like this Lisbon, purple jacarandaTal qual esta Lisboa, roxa jacarandá
I know of another Lisbon, in apron and slippersSei de uma outra Lisboa, de avental e chinela
Oh Lisbon, the fado singer, from Alfama and hopefullyAi Lisboa fadista, de Alfama e oxalá
Lisbon, oh Lisbon, from the darkest nightLisboa lisboeta, da noite mais escura
Of streets made of shadows, of nights and alleysDe ruas feitas sombra, de noites e vielas
Step on the ground, step on the stone, step on the life that’s toughPisa o chão, pisa a pedra, pisa a vida que é dura
Lisbon all alone, with its nooks and cranniesLisboa tão sózinha, de becos e ruelas
But the face that peeks, from behind the curtainMas o rosto que espreita, por detrás da cortina
Is the face of the past turned into love right nowÉ o rosto d'outrora feito amor feito agora
Laughter of the rising tide in a sly mouthRiso de maré viva numa boca ladina
Laughter of the full tide in a kiss that lingersRiso de maré cheia num beijo que demora
And in this fado, I leave forgotten hereE neste fado deixo esquecido aqui ficar
Lisbon without a destination, that the fado made singLisboa sem destino, que o fado fez cantar
A city of sailors without needing to sailCidade marinheira sem ter que navegar
A caravel of the night that one day will arriveCaravela da noite que um dia vai chegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: