Traducción generada automáticamente

O Tempo Passa? Não Passa
Carlos Drummond de Andrade
Le Temps Passe ? Il Ne Passe Pas
O Tempo Passa? Não Passa
Le temps passe ? Il ne passe pasO tempo passa ? Não passa
Le temps passe ? Il ne passe pasO tempo passa ? Não passa
dans l'abîme du cœur.no abismo do coração.
Là-dedans, la grâce perdureLá dentro, perdura a graça
du amour, fleurissant en chanson.do amor, florindo em canção.
Le temps nous rapprocheO tempo nos aproxima
de plus en plus, nous réduitcada vez mais, nos reduz
a un seul vers et une rimea um só verso e uma rima
de mains et d'yeux, dans la lumière.de mãos e olhos, na luz.
Il n'y a pas de temps perduNão há tempo consumido
ni de temps à économiser.nem tempo a economizar.
Le temps est tout habilléO tempo é todo vestido
d'amour et de temps pour aimer.de amor e tempo de amar.
Mon temps et le tien, ma chérie,O meu tempo e o teu, amada,
dépassent toute mesure.transcendem qualquer medida.
Au-delà de l'amour, il n'y a rien,Além do amor, não há nada,
aimer est l'essence de la vie.amar é o sumo da vida.
Ce sont des mythes de calendrierSão mitos de calendário
autant hier que maintenant,tanto o ontem como o agora,
et ton anniversairee o teu aniversário
est une renaissance à chaque instant.é um nascer a toda hora.
Et notre amour, qui a fleuriE nosso amor, que brotou
du temps, n'a pas d'âge,do tempo, não tem idade,
puisque seuls ceux qui aiment ont entendupois só quem ama escutou
l'appel de l'éternité.o apelo da eternidade.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: