Traducción generada automáticamente

Boitempo
Carlos Drummond de Andrade
Boytempo
Boitempo
Comedor en el campoEntardece na roça
de una manera diferentede modo diferente.
La sombra viene en las pezuñasA sombra vem nos cascos,
en el estado de ánimo de la vacano mugido da vaca
separado de la descendenciaseparada da cria.
El ganado se oscureceO gado é que anoitece
y en la luz que el acristalamientoe na luz que a vidraça
de la granjada casa fazendeira
vierte en el corralderrama no curral
surge multiplicadosurge multiplicada
su estatua de salsua estátua de sal,
Escultura nocturnaescultura da noite.
Los cuernos delimitanOs chifres delimitam
sueño privadoo sono privativo
el uno del otro y tejerde cada rês e tecem
de curva curva de la islade curva em curva a ilha
del sueño universaldo sono universal.
En el ganado dormimosNo gado é que dormimos
y en ella nos despertamose nele que acordamos.
Amanecer en el campoAmanhece na roça
de una manera diferentede modo diferente.
La luz llega a la lecheA luz chega no leite,
caliente squirt de los pezonesmorno esguicho das tetas
y el día es un pasto azule o dia é um pasto azul
que reconquista el ganadoque o gado reconquista.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: