Traducción generada automáticamente

Estrambote Melancólico
Carlos Drummond de Andrade
Frambuesa melancólica
Estrambote Melancólico
Me extraño a mí mismoTenho saudade de mim mesmo,
anhelo en la aparición de remordimientosaudade sob aparência de remorso,
tanto que no fui solo, solode tanto que não fui, a sós, a esmo,
y mi alta ausencia a mi alrededore de minha alta ausência em meu redor.
Tengo horror, me compadezco de mí mismoTenho horror, tenho pena de mim mesmo
y tengo muchos otros sentimientose tenho muitos outros sentimentos
violento. Pero esquivan en inventarioviolentos. Mas se esquivam no inventário,
y mi amor es triste como severoe meu amor é triste como é vário,
y ser varios es uno. Tengo afectoe sendo vário é um só. Tenho carinho
por toda mi pérdida en el actualpor toda perda minha na corrente
que de los muertos a los vivos me llevaque de mortos a vivos me carreia
y restaurar a los muertos lo que era suyoe a mortos restitui o que era deles
pero se guardaba en mí. La estrella de la alvamas em mim se guardava. A estrela-d'alva
penetra largo su espinapenetra longamente seu espinho
(y cinco espinas están) en mi mano(e cinco espinhos são) na minha mão.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: