Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64.539
Letra

Significado

Der Fall des Kleides

Caso do Vestido

Unsere Mutter, was ist das für einNossa mãe, o que é aquele
Kleid, an diesem Nagel?vestido, naquele prego?

Meine Töchter, es ist das KleidMinhas filhas, é o vestido
von einer Dame, die vorbeigegangen ist.de uma dona que passou.

Wann ist sie vorbeigegangen, unsere Mutter?Passou quando, nossa mãe?
War sie uns bekannt?Era nossa conhecida?

Meine Töchter, haltet den Mund.Minhas filhas, boca presa.
Euer Vater kommt gleich.Vosso pai evém chegando.

Unsere Mutter, sagt schnell,Nossa mãe, dizei depressa
welches Kleid das ist.que vestido é esse vestido.

Meine Töchter, aber der KörperMinhas filhas, mas o corpo
ist kalt und trägt es nicht.ficou frio e não o veste.

Das Kleid, an diesem Nagel,O vestido, nesse prego,
ist tot, ruhig.está morto, sossegado.

Unsere Mutter, dieses Kleid,Nossa mãe, esse vestido
so viel Spitze, dieses Geheimnis!tanta renda, esse segredo!

Meine Töchter, hörtMinhas filhas, escutai
Worte aus meinem Mund.palavras de minha boca.

Es war eine Dame von weit her,Era uma dona de longe,
euer Vater hat sich in sie verliebt.vosso pai enamorou-se.

Und er war so durcheinander,E ficou tão transtornado,
hat sich so von uns entfernt,se perdeu tanto de nós,

hat sich von allem Leben entfernt,se afastou de toda vida,
hat sich verschlossen, hat sich aufgezehrt,se fechou, se devorou,

hat in den Fleischgericht geweint,chorou no prato de carne,
hat getrunken, gestritten, mich geschlagen,bebeu, brigou, me bateu,

hat mich mit eurem Kinderbett gelassen,me deixou com vosso berço,
ist zu der Dame von weit her gegangen,foi para a dona de longe,

aber die Dame hat nicht reagiert.mas a dona não ligou.
Umsonst hat der Vater gefleht.Em vão o pai implorou.

Er bot Policen, Ländereien,Dava apólice, fazenda,
bot Autos, bot Gold,dava carro, dava ouro,

würde seinen Überfluss trinken,beberia seu sobejo,
würde seinen Schuh lecken.lamberia seu sapato.

Aber die Dame hat nicht reagiert.Mas a dona nem ligou.
Dann, voller Zorn,Então vosso pai, irado,

bat er mich, dass ich sie bitte,me pediu que lhe pedisse,
um diese so böse Dame,a essa dona tão perversa,

dass sie Geduld hätteque tivesse paciência
und mit ihm schlafen würde...e fosse dormir com ele...

Unsere Mutter, warum weint ihr?Nossa mãe, por que chorais?
Unseren Taschentuch geben wir euch.Nosso lenço vos cedemos.

Meine Töchter, euer VaterMinhas filhas, vosso pai
kommt in den Hof. Lasst uns verbergen.chega ao pátio. Disfarcemos.

Unsere Mutter, wir hören nichtNossa mãe, não escutamos
Schritte auf der Treppe.pisar de pé no degrau.

Meine Töchter, ich suchteMinhas filhas, procurei
die Frau vom Teufel.aquela mulher do demo.

Und ich bat sie, den WillenE lhe roguei que aplacasse
meines Mannes zu besänftigen.de meu marido a vontade.

Ich liebe deinen Mann nicht,Eu não amo teu marido,
sagte sie lachend zu mir.me falou ela se rindo.

Aber ich kann bei ihm bleiben,Mas posso ficar com ele
wenn es Ihnen gefällt,se a senhora fizer gosto,

nur um Ihnen zu gefallen,só pra lhe satisfazer,
nicht für mich, ich will keinen Mann.não por mim, não quero homem.

Ich sah zu eurem Vater,Olhei para vosso pai,
seine Augen baten.os olhos dele pediam.

Ich sah die böse Dame,Olhei para a dona ruim,
ihre Augen genossen.os olhos dela gozavam.

Ihr Spitzenkleid,O seu vestido de renda,
mit einem sehr freizügigen Ausschnitt,de colo mui devassado,

zeigte mehr, als es verbarg,mais mostrava que escondia
die Teile der Sünderin.as partes da pecadora.

Ich machte mein Zeichen,Eu fiz meu pelo-sinal,
bückte mich... sagte ja.me curvei... disse que sim.

Ich ging mit dem Gedanken an den Tod,Sai pensando na morte,
aber der Tod kam nicht.mas a morte não chegava.

Ich ging durch fünf Straßen,Andei pelas cinco ruas,
überquerte Brücken, überquerte Flüsse,passei ponte, passei rio,

besuchte eure Verwandten,visitei vossos parentes,
sprach nicht, aß nicht,não comia, não falava,

hatte ein Drittel-Fieber,tive uma febre terçã,
aber der Tod kam nicht.mas a morte não chegava.

Ich blieb außer Gefahr,Fiquei fora de perigo,
blieb mit weißem Haar,fiquei de cabeça branca,

verlor meine Zähne, meine Augen,perdi meus dentes, meus olhos,
nähte, wusch, machte Süßigkeiten,costurei, lavei, fiz doce,

meine Hände wurden wund,minhas mãos se escalavraram,
meine Ringe zerstreuten sich,meus anéis se dispersaram,

meine Goldketteminha corrente de ouro
bezahlte die Apotheke.pagou conta de farmácia.

Euer Vater verschwand in der Welt.Vosso pais sumiu no mundo.
Die Welt ist groß und klein.O mundo é grande e pequeno.

Eines Tages erschien die stolze DameUm dia a dona soberba
mir, schon ohne alles,me aparece já sem nada,

arm, zerzaust, schäbig,pobre, desfeita, mofina,
mit ihrem Bündel in der Hand.com sua trouxa na mão.

Dame, sagte ich leise,Dona, me disse baixinho,
ich gebe dir deinen Mann nicht,não te dou vosso marido,

ich weiß nicht, wo er ist.que não sei onde ele anda.
Aber ich gebe dir dieses Kleid,Mas te dou este vestido,

das letzte Luxusstück,última peça de luxo
das ich als Erinnerung aufbewahrt habeque guardei como lembrança

an jenen Tag der Schlange,daquele dia de cobra,
der größten Demütigung.da maior humilhação.

Ich hatte keine Liebe für ihn,Eu não tinha amor por ele,
aber später kam die Liebe.ao depois amor pegou.

Aber dann, gelangweilt,Mas então ele enjoado
gestand er, dass er nur mochteconfessou que só gostava

mich, wie ich früher war.de mim como eu era dantes.
Ich warf mich zu seinen Füßen,Me joguei a suas plantas,

machte alle Arten von Zärtlichkeit,fiz toda sorte de dengo,
schrub mein Gesicht auf dem Boden,no chão rocei minha cara,

zog mir die Haare,me puxei pelos cabelos,
warf mich in die Strömung,me lancei na correnteza,

schnitt mich mit einem Taschenmesser,me cortei de canivete,
warf mich in den Abfluss,me atirei no sumidouro,

trank Galle und Benzin,bebi fel e gasolina,
betete zweihundert Novenen,rezei duzentas novenas,

Dame, es hat nichts genützt:dona, de nada valeu:
euer Mann ist verschwunden.vosso marido sumiu.

Hier bringe ich meine Kleidung,Aqui trago minha roupa
die an mein Fehlverhalten erinnert,que recorda meu malfeito

eine verheiratete Dame zu beleidigen,de ofender dona casada
auf ihrem Stolz zu treten.pisando no seu orgulho.

Nehmt dieses KleidRecebei esse vestido
und gebt mir eure Vergebung.e me dai vosso perdão.

Ich sah ihr ins Gesicht,Olhei para a cara dela,
wo sind die funkelnden Augen?quede os olhos cintilantes?

Wo ist der Lächeln,quede graça de sorriso,
wo ist der Kamelienschmuck?quede colo de camélia?

Wo ist die schmale Taille,quede aquela cinturinha
die so anmutig war?delgada como jeitosa?

Wo sind die kleinen Füße,quede pezinhos calçados
mit Satin-Sandalen bekleidet?com sandálias de cetim?

Ich sah sie lange an,Olhei muito para ela,
mein Mund sagte kein Wort.boca não disse palavra.

Ich nahm das Kleid, hängte esPeguei o vestido, pus
an diesen Nagel an der Wand.nesse prego da parede.

Sie ging leise fortEla se foi de mansinho
und schon am Ende der Straßee já na ponta da estrada

tauchte euer Vater auf.vosso pai aparecia.
Er sah mich schweigend an,Olhou pra mim em silêncio,

merkte kaum das Kleidmal reparou no vestido
und sagte nur: - Frau,e disse apenas: - Mulher,

stell einen weiteren Teller auf den Tisch.põe mais um prato na mesa.
Ich tat es, er setzte sich,Eu fiz, ele se assentou,

aß, wischte den Schweiß ab,comeu, limpou o suor,
war immer der gleiche Mann,era sempre o mesmo homem,

aß schrägcomia meio de lado
und war nicht älter geworden.e nem estava mais velho.

Das Geräusch des EssensO barulho da comida
in seinem Mund wiegte mich,na boca, me acalentava,

gab mir großen Frieden,me dava uma grande paz,
ein seltsames Gefühlum sentimento esquisito

dass alles ein Traum war,de que tudo foi um sonho,
Kleid gibt es nicht... nichts.vestido não há... nem nada.

Meine Töchter, siehe, ich höreMinhas filhas, eis que ouço
euren Vater die Treppe hochkommen.vosso pai subindo a escada.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección