Traducción generada automáticamente

Última Inspiração
Carlos Galhardo
Última inspiración
Última Inspiração
Siempre he sido feliz, viviendo sola sin amorEu sempre fui feliz, vivendo só sem ter amor,
Pero el destino quería robarme la paz del soñadorMas o destino quis roubar-me a paz de sonhador
Y poner en mi sueño una mirada de ternuraE pôs no sonho meu um olhar de ternura
De alguien que, incluso en un sueño, robó mi fortunaDe alguém que, mesmo em sonho, roubou minha ventura
Soñé con este alguien noches y noches sin cesarSonhei com esse alguém noites e noites sem cessar
Finalmente, alucinado, fui por todo el mundo en busca dePor fim, alucinado, fui pelo mundo a procurar
Esa mirada triste del color de la luz de la lunaAquele olhar tristonho da cor do luar
Pero todo fue un sueño, porque no pude encontrarMas tudo foi um sonho, pois não pude encontrar
Pero en el camino espinoso de esta vida, sin querer, un díaMas na espinhosa estrada desta vida, sem querer, um dia
Conocí a alguien que tanto queríaEncontrei com esse alguém que tanto eu queria
Que alguien que, incluso en un sueñoEsse alguém que, mesmo em sonho
Me encantó con tanto ardor que no entendía mi dolorEu amei com tanto ardor não compreendeu a minha dor
Entonces me inspiró la ingratitud de aquellos que amaban tantoFui inspirado então na ingratidão de quem amava tanto
Que hice este triste vals, triste como llorarQue fiz esta triste valsa, triste como o pranto
¿Quién me mata con aflicción, sé que este vals seráQue me mata de aflição, bem sei que esta valsa será
Mi última inspiraciónA minha última inspiração.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Galhardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: