Traducción generada automáticamente

La Muchacha del Circo
Carlos Gardel
La Fille du Cirque
La Muchacha del Circo
Je suis la fille du cirque.Yo soy la muchacha del circo.
Pour une pièce, je donnePor una moneda yo doy
un peu de beauté modeste,un poco de humilde belleza,
un peu d'émotion tiède.un poco de tibia emoción.
Je suis la fille du cirque.Yo soy la muchacha del circo.
Sur ces chemins, je vais,Por esos caminos yo voy,
serrée dans mon justaucorps de soie,ceñida en mi malla de seda,
répartissant à tousrepartiendo a todos
fleurs d'illusion.flores de ilusión.
Accrochée au fragile trapèze,Colgada del fragil trapecio
son corps élégant semble, en sautant,su cuerpo elegante parece, al saltar,
une colombe blanche qui, vers le ciel,una paloma blanca que al cielo,
voudrait atteindre, avec une folle envie.con ansia loca, quisiera llegar.
Pendant que les gens,Mientras la gente,
émus,emocionada,
contemplent, inquiets, son saut mortel,contempla inquieta su salto mortal,
sous la toilebajo la lona
du vieux cirque,del viejo circo,
un froid de mort se fait sentir.un frio de muerte se siente cruzar.
La voilà, la fille du cirque ;Ahi va la muchacha del circo;
elle ne trouve ni réconfort ni amour,no encuentra consuelo ni amor,
elle offre aux autres le bonheurregala a otros la dicha
et souffre de misère et de douleur.y sufre miseria y dolor.
Enfin, une nuit, la main,Por fin, una noche, la mano,
fatiguée, au trapèze relâchacansada, al trapecio aflojo
et... pauvre fille du cirque !y... pobre muchacha del circo!
cherchant un applaudissement,buscando un aplauso
la mort trouva.la muerte encontro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: