Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 473.815

Mano A Mano

Carlos Gardel

LetraSignificado

Main dans la Main

Mano A Mano

Enveloppé dans ma tristesse, aujourd'hui je te rappelle et je vois que tu as étéRechiflado en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido
Dans ma pauvre vie de misérable, juste une bonne femmeEn mi pobre vida paria solo una buena mujer
Ta présence de reine a mis de la chaleur dans mon chez-moiTu presencia de bacana puso calor en mi nido
Tu as été gentille, constante, et je sais que tu m'as aiméFuiste buena, consecuente, y yo sé que me has querido
Comme tu n'as aimé personne, comme tu ne pourras jamais aimerComo no quisiste a nadie, como no podrás querer

Le jeu s'est joué quand toi, pauvre filleSe dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta
Tu esquivais la pauvreté dans la maison de pensionGambeteabas la pobreza en la casa de pensión
Aujourd'hui tu es une vraie reine, la vie te sourit et chanteHoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta
Les sous du naïf, tu les balances à la marchandeLos morlacos del otario los tirás a la marchanta
Comme joue le chat malicieux avec le misérable ratComo juega el gato maula con el misero ratón

Aujourd'hui tu as le mate plein d'illusions malheureusesHoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones
Les naïfs, les amies, le vautour t'ont bien euTe engrupieron los otarios, las amigas, el gavión
La milonga entre les riches avec leurs folles tentationsLa milonga entre magnates con sus locas tentaciones
Où triomphent et échouent les prétentions des milonguerasDonde triunfan y claudican milongueras pretensiones
Ça s'est bien enfoncé dans ton pauvre cœurSe te ha entrado muy adentro en el pobre corazón

Je ne te dois rien, main dans la main nous avons finiNada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado
Peu importe ce que tu as fait, ce que tu fais ou ferasNo me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás
Les faveurs reçues, je crois les avoir rembourséesLos favores recibidos creo habértelos pagado
Et si une petite dette a été oubliée sans le vouloirY si alguna deuda chica sin querer se había olvidado
Tu la charges sur le compte du naïf que tu asEn la cuenta del otario que tenés se la cargás

En attendant, que tes succès, pauvres succès éphémèresMientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros
Soient une longue file de richesses et de plaisirsSean una larga fila de riquezas y placer
Que le mec qui te courtise ait des sous durablesQue el bacán que te acamala tenga pesos duraderos
Que tu t'ouvres dans les arrêts avec des cafishios milonguerosQue te abrás en las paradas con cafishios milongueros
Et que les gars disent : C'est une bonne femmeY que digan los muchachos: Es una buena mujer

Et demain quand tu seras un vieux meuble démodéY mañana cuando seas descolado mueble viejo
Et que tu n'auras plus d'espoir dans ton pauvre cœurY no tengas esperanzas en el pobre corazón
Si tu as besoin d'aide, si tu as besoin d'un conseilSi precisás una ayuda, si te hace falta un consejo
Souviens-toi de cet ami qui se sacrifieraAcordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
Pour t'aider dans ce qu'il peut quand l'occasion se présenteraP'ayudarte en lo que pueda cuando llegue la ocasión

Escrita por: Carlos Gardel / Esteban Celedonio Flores / José Razzano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección