Traducción generada automáticamente

Viejo Smoking
Carlos Gardel
Old Tuxedo
Viejo Smoking
Bellied up like the parrot is becoming desertedCampaneá cómo el cotorro va quedando despoblado
all the luxury is the swagger without a bedtodo el lujo es la catrera compadreando sin colchón
and look at this poor lad how he has lost his status,y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado,
bitter, poor, and skinny like a mutt.amargado, pobre y flaco como perro de botón.
Little by little everything has gone upside downPoco a poco todo ha ido de cabeza p'al empeño
they played pool and had to start swimming...se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar...
Only you are saving yourself because for me you are a dreamSólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño
that God willing will never come to wake me up.del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar.
Old tuxedo from the timesViejo smocking de los tiempos
when I also carved...en que yo también tallaba...
How many dolls cried¡Cuánta papusa garaba
in your lapels!en tus solapas lloró!
Lapels that with their shineSolapas que con su brillo
seemed to dazzleparece que encandilaban
and wherever they went they sat downy que donde iba sentaban
my reputation as a gigolo.mi fama de gigoló.
I don't feel the sadness of knowing I'm defeatedYo no siento la tristeza de saberme derrotado
and the memory of my past splendor doesn't bother me;y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor;
I don't regret the wind or the years I've wasted,no me arrepiento del vento ni los años que he tirado,
but I cry when I see myself alone, without friends, without love;pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor;
without a hand to give me a lift,sin una mano que venga a llevarme una parada,
without a woman to brighten the rest of my life...sin una mujer que alegre el resto de mi vivir...
You'll see that one of these days I'll use you as a pillow¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada
and, lying in the swagger, I'll let myself die!y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir!
Old tuxedo, how many timesViejo smocking, cuántas veces
the most popular milonguerala milonguera más papa
stained the shine of your lapelel brillo de tu solapa
with stucco and lipstickde estuque y carmín manchó
and in my tough guy actsy en mis desplantes de guapo
how many tears wet you!¡cuántos llantos te mojaron!
how many old men envied¡cuántos taitas envidiaron
my reputation as a gigolo!mi fama de gigoló!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: