Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.148
LetraSignificado

Amurado

Amurado

Ik bel mijn geliefde en vind haar verlaten.Campaneo a mi catrera y la encuentro desolada.
Ik heb alleen de herinnering aan het lijstje dat daar hangt,Sólo tengo de recuerdo el cuadrito que está ahí,
oude kleren, wat bloemen en mijn gekwelde ziel...pilchas viejas, una flores y mi alma atormentada...
Dat is alles wat overblijft sinds ze hier wegging.Eso es todo lo que queda desde que se fue de aquí.

Een middag treuriger dan de pijn die me kwelt,Una tarde más tristona que la pena que me aqueja
ze pakte haar spulletjes en liet me in de steek.arregló su bagayito y amurado me dejó.
Ik zei geen woord, geen verwijt, geen klacht...No le dije una palabra, ni un reproche, ni una queja...
Ik keek hoe ze wegliep en dacht:La miré que se alejaba y pensé:
Alles is voorbij!¡Todo acabó!

Als ze me zou zien! Ik ben zo oud!¡Si me viera! ¡Estoy tan viejo!
Mijn haar is wit geworden!¡Tengo blanca la cabeza!
Is het misschien de droefheid¿Será acaso la tristeza
van mijn zwarte eenzaamheid?de mi negra soledad?
Het moet wel, want ik krijg zulke klote gedachtenDebe ser, porque me cruzan tan fuleros berretines
dat ik door de cafés loopque voy por los cafetines
op zoek naar geluk.a buscar felicidad.

Lieve vriend die mijn bittere tegenslagen kent,Bulincito que conoces mis amargas desventuras,
verwonder je niet dat ik alleen praat. Mijn pijn is zo groot!no te extrañe que hable solo. ¡Que es tan grande mi dolor!
Als ik haar strelingen mis, haar troost, haar tederheid,Si me faltan sus caricias, sus consuelos, sus ternuras,
wat blijft er dan nog voor me over, als mijn leven in haar liefde ligt?¿qué me quedará a mis años, si mi vida está en su amor?

Hoeveel nachten dwaal ik rond, angstig, stil,¡Cuántas noches voy vagando angustiado, silencioso
terugdenkend aan mijn verleden, met mijn vriendin de illusie!...recordando mi pasado, con mi amiga la ilusión!...
Ik ben dronken... Dat ontken ik niet, het is zo beschamend,Voy en curda... No lo niego que será muy vergonzoso,
maar ik ben nog meer dronken dan mijn arme hart!¡pero llevo más en curda a mi pobre corazón!

Escrita por: J. De Grandis / P. Maffia / P.Laurenz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección