Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 18.882

Te Aconsejo Que Me Olvides

Carlos Gardel

LetraSignificado

Je te conseille de m'oublier

Te Aconsejo Que Me Olvides

J'ai reçu ta dernière lettre,Recibí tu última carta,
Dans laquelle tu disais :en la cual tú me decías:
"Je te conseille de m'oublier,"Te aconsejo que me olvides,
Tout est mort entre nous deux.todo ha muerto entre los dos.
Je demande juste mon portraitSólo pido mi retrato
Et toutes mes lettres,y todas las cartas mías,
Tu sais bien que ce n'est pas justeya lo sabes que no es justo
Que tu gardes encore ça."que aún eso conserves vos".
Aujourd'hui tu reconnais le manque,Hoy reconoces la falta,
Tu as peur que je dise...tenés miedo que yo diga...
Que je raconte à celui que tu saisque le cuente al que tu sabes
Notre amitié intime ;nuestra íntima amistad;
Je suis un homme, je ne te trahis pas,¡Soy muy hombre, no te vendo,
Je ne suis pas capable d'intrigue !no soy capaz de una intriga!
Je comprends que si je parlais,Lo comprendo que, si hablara,
Je briserais ton bonheur.quiebro tu felicidad.

Mais tu ne vas pas nierPero no vas a negar
Que quand tu étais à moi,que cuando vos fuiste mía,
Tu as dit que tu m'aimais,dijiste que me querías,
Que tu ne m'oublierais pas ;que no me ibas a olvidar;
Et que, aveuglée par l'affection,y que ciega de cariño
Tu m'embrassais sur la bouche,me besabas en la boca,
Comme si tu étais folle...como si estuvieras loca...
Assoiffée, ma belle, d'aimer.Sedienta, nena, de amar.

Je n'ai aucun problèmeYo no tengo inconveniente
À t'envoyer tout ça,en enviarte todo eso,
Cependant, même si tu ne veux pas,sin embargo, aunque no quieras,
Il doit rester quelque chose de toi.algo tuyo ha de quedar.
Le vide que tu as laisséEl vacío que dejaste
Et la chaleur de ces baisers,y el calor de aquellos besos
Tu sais bien que je ne peuxbien lo sabes que no puedo
Jamais te les rendre.devolvértelos jamás.
Je le fais pour ton bien,Yo lo hago en bien tuyo
Évitant un engagement,evitando un compromiso,
Je sacrifie mon amoursacrifico mi cariño
Pour ton nom et ton honneur ;por tu apellido y tu honor;
Je me contente de mon sort,me conformo con mi suerte,
Puisque c'est ainsi que le destin a voulu,ya que así el destino quiso
Mais souviens-toi bien, ma chère,pero acuérdate bien mío,
Que je fais ça par amour pour toi !¡que esto lo hago por tu amor!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección