Traducción generada automáticamente

Araca Paris
Carlos Gardel
Abschied von Paris
Araca Paris
Ich bin von Puente Alsina nach Montmartre geflohen,Pianté de Puente Alsina para Montmartre,
alle wollten mich reinlegen, um mich zu täuschen:que todos me batían pa' m'engrupir:
"Du hast das typische Aussehen, um dich"Tenés la pinta criolla pa' acomodarte
mit der französischen Alten, die zum Tanzen geht, anzufreunden...con la franchuta vieja que va al dancing...
Was machst du in Buenos Aires? Sei kein Trottel!¿Qué hacés en Buenos Aires? ¡No seas otario!
Lass die Milongas vom Tabaris hinter dir;Amura esas milongas del Tabaris;
mit drei Tangoschnitten bist du Millionär,con tres cortes de tango sos millonario,
schwarzhaarig und argentinisch, König von Paris."morocho y argentino, rey de París."
Abschied, Paris... Prost, Paris...Araca, París... Salute, París...
Hau ab von Montmartre; verschwinde, Unglücksrabe...Raja de Montmartre; piantate, infeliz...
Abschied, Paris... Prost, Paris...Araca, París... Salute, París...
Schicke Französinnen, die du um den Finger wickeln willst;Franchutas cancheras que vas a engrupir;
komm in die Nachbarschaft und du wirst Milongas haben,venite pa'l barrio y tendrás milongas,
leichte Milongas, die wissen, wie man liebt...milongas ligeras que saben amar...
Abschied, Paris... Prost, Paris...Araca, París... Salute, París...
Hau ab von Montmartre; verschwinde, Unglücksrabe.Raja de Montmartre; piantate, infeliz.
Ich nahm den Luxuszug, voller Freude,Agarré tren de lujo, loco'e contento,
"Guten Abend, Kleine, ich liebe dich... Du bist mein Schatz!""Bonsoir, petit, je t'aime... Tu es mon coco!"
mit einer dicken Einäugigen, die viel Wind gemacht hat,con una gorda tuerta con mucho vento,
aber mir keinen Cent gegeben hat und mich abservierte.que no me dio ni medio y me amuró.
Ich ließ meinen Frust raus und, mutig, um mich zu beweisen,Tiré la bronca y, guapo, pa' darme corte,
flog ihr eine Ohrfeige ins Gesicht...un tortazo en su ñata se le incrustó...
Polizei, Richter und der Reisepass,Comisaría, jueces y el pasaporte,
und so endete mein Leben als Gigolo.y terminó mi vida de gigoló.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: