Traducción generada automáticamente

A Mi Morocha
Carlos Gardel
To My Brunette
A Mi Morocha
For the gentle brunette with black braided hairPor la morocha gentil de negros pelos trenzaos
The one with red lips, like an April budLa de labios coloraos, como pimpollo de abril
The one who has been the envy of colorsLa que ha sido en el sentir, envidia de los colores
The one born among flowers and lullabied by the moonLa que ha nacido entre flores y se ha arrulla o con la luna
Creole asleep in the cradle of my lovesCriolla dormida en la cuna del alma de mis amores
I saw you in the reeds and as I looked into your big eyesYo te vi en los juncales y al mirar que tus ojazos
That sparkled like infernal lightningLanzaban vivos chispazos como rayos infernales
You left traces of some wonderMe dejas telas señales de no sé qué maravilla
For on the fence or shore, as I saw you pass, dovePues en la cerca na orilla, al verte cruzar, paloma
Flowers bloomed on the hill, even the thistle and grassFlorecieron en la loma, hasta el cardo y la gramilla
But how harsh is my speech, you made me fall, brunettePero qué duro es mi hablar, me diste a tomar morena
I can't guess the pain that my chest finds without harmQue no adivino la pena que el pecho me halla sin mal
And it's the memory of your big eyes, my sunsY es el recuerdos a grao de tus ojazos, mis soles
That have torn me apart, this passion that bewitches meQue me hans acao a tirones, esta pasión que me embruja
Tell me, who made you a witch to poison hearts?Decime ¿quién te hizo bruja pa’envenenar corazones?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: