Tradução automática

El Olivo
Carlos Gardel
Der Olivenbaum
El Olivo
Dort, neben der RivieraAllá, junto a la Riviera
Lebte ein fröhlicher ItalienerUn tano alegre vivía
Arbeitete Nacht und TagLaburando noche y día
Zusammen mit seiner PartnerinJunto con su compañera
Und vom Rauschen des BachesY del riachuelo al rumor
Waren die Kraniche glücklichEran felices los grullos
Wiegenlied von MurmelnArrullados de murmullos
Verliebt in ihr GlückEngrupidos en su amor
Und die Nachbarinnen sagenY dicen las comadres
Beim Spazieren am FlussPaseando junto al río
Die beiden sind geflohenLos cosos de fugaron
Mit dem kleinen SchiffSul pícolo navío
Doch da sie nicht zurückkamenMás, como no volvieron
Und die Zeit vergingY el tiempo transcurrió
Sagten die LeuteLas gentes se dijeron
Das kleine Schiff ist gesunkenEl pícolo se hundió
Denn ein Kumpel, der ZiegenhüterPorque un compadre cabrero
Hatte es auf die Italienerin abgesehenA la tana se afilaba
Behandelte sie gutDe bueno la trabajaba
Mit dem Spruch "Ich liebe dich"Con el cuento del te quiero
Und da der Mann gutherzig warY como el hombre era bueno
Und sie jung und eitelY ella joven y coqueta
Eines Nachts, der SchlingelUna noche el muy trompeta
Verschwand sie mit ihmAl tano se la espiantó
Und die Nachbarinnen sagenY dicen las comadres
Beim Spazieren am FlussPaseando junto al río
Die beiden sind geflohenLos cosos de fugaron
Mit dem kleinen SchiffSul pícolo navío
Doch da sie nicht zurückkamenMás, como no volvieron
Und die Zeit vergingY el tiempo transcurrió
Sagten die LeuteLas gentes se dijeron
Das kleine Schiff ist gesunkenEl pícolo se hundió



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: