Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 2.273
LetraSignificado

Ivette

Ivette

An der Tür einer KneipeEn la puerta de un boliche
Ein cooler Typ, der sich zurückziehtUn bacán encurdelado
Erinnert sich an seine VergangenheitRecordando su pasado
Die ein Mädchen ihm versperrteQue una mina lo amuró
Zwischen den Dämpfen des RumsEntre los humos de caña
Tauchen in seiner Erinnerung aufResurgen a su memoria
Diese Seite der GeschichteEsta página de historia
Die er in sein Herz eingravierteQue en su corazón grabó

Bulín, ich sehe dich nicht mehrBulín que ya no te veo
Catrera, ich berühre dich nichtCatrera que no te toco
Percanta, ich kann dich nicht mehr erreichenPercanta que ya no embroco
Weil du mit einem anderen gegangen bistPorque con otro se fue
Mädchen, du warst der ZauberMina que fuiste el encanto
Für die ganze JugendDe toda la muchachada
Und wegen einer DummheitY que por una pavada
Hast du dich einem Mistkerl angeschlossenTe acoplaste a un mishé

Was wird dir dieser Trottel gebenQue te va a dar ese otario
Was dir dein Vater nicht gegeben hat?Que tu viejo no te ha dado!
Erinnerst du dich nicht, dass ich gelernt habeNo te acordas que he estudiado
Damit es an nichts fehlt?Pa'que no falte el bullón
Erinnerst du dich nicht, als du im Knast warstNo te acordas cuando en cana
Habe ich in ein Heft für dich abgeschrieben?Te copié en un cuadernito
Diese schönen VerseAquellos lindos versitos
Die aus dem Herzen kamen?Salidos del corazón?

Erinnerst du dich nicht, dass du mit mirNo te acordas que conmigo
Einen Hut aufgesetzt hastTe pusiste un sombrero
Und den LedergürtelY aquel cinturón de cuero
Den ich einem anderen Mädchen geschenkt habe?Que a otra mina le amuré
Erinnerst du dich nicht, dass ich dirNo te acordás que te traje
Ein paar luxuriöse Ohrringe gebracht habeUn par de aros lujosos
Die ich eines Nachts einem SchurkenQue una noche a un farabute
Aus dem Versteck gestohlen habe?Del cotorro le espianté
Und mit ihnen ein paar StiefelY con ellos unas botas
Aus WildlederCon las cañas de gamuza
Und einen hübschen RockY una pollera papusa
Der aus Crepe-Seide war?Que era de seda crepé?

Erinnerst du dich nicht, dass ich brachteNo te acordás que traía
Diese GurkencremeAquella crema lechuga
Die selbst die letzte FalteQue hasta la última arruga
Von deinem Gesicht verschwinden ließ?De la cara se espiantó
Und das rosafarbene PuderY aquellos polvos rosados
Das deine Farben verstärkte?Que aumentaban tus colores
Der arme Kerl weinteRecordando sus amores
Und erinnerte sich an seine Lieben.El pobre bacán lloró


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección