Traducción generada automáticamente

Viejo Jardín
Carlos Gardel
Old Garden
Viejo Jardín
Illusory garden of memoriesIlusorio jardín del recuerdo
Sad, poor page from yesterdayPobre página triste de ayer
Sweet romance of a distant townDulce idilio de un pueblo lejano
Born in a beautiful sunsetQue nació en un bello atardecer
I still recall the dusty roadAún evoco el camino empolvado
That led to a humble mansionQue orillaba a una humilde mansión
And I remember the rosebush growingY aun recuerdo el rosal que crecía
Amid breezes, lullabies, scents, and sunEntre brisas, arrullos, perfumes y Sol
What serene afternoonsQue tardes más serenas
What joyful springtimeQue alegre primavera
The sun in the meadowEl Sol en la pradera
Adorned my stepsMi paso engalanó
In your eyes, I readEn tus ojos leía
The dream of happinessEl sueño de ventura
And a thousand tender kissesY mil besos de ternura
I drank from your lipsEn tus labios bebí yo
But winter came, and with itPero vino el invierno y con él
Shadows and cold arrived at the houseSombra y frío a la casa llegó
Laughter died on your lipsSe moría la risa en tus labios
And the old rosebush in the garden dried upY el viejo rosal del jardín se secó
And one night you left meY una noche te fuiste de mí
With death that cruelly took you awayCon la muerte que cruel te llevó
And by your side, your departure criedY a tu lado tu marcha lloraba
For all the joy that time cut shortPor toda la dicha que el tiempo truncó
Illusory garden of memoriesIlusorio jardín del recuerdo
I still recallAún evoco
What an afternoonQue tarde más
In your eyesEn tus ojos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: