Traducción automática

Marcha do Pião das Nicas
Carlos Paião
De Mars van de Pião das Nicas
Marcha do Pião das Nicas
Loop door het leven met gesjouwAnda p'la vida à futrica
De rekker en de Portugees, de strijder van de nachtO estica larica, o mangas portuga
Sluit je op in glazen en bekersFecha-se em copos e copas
Koffies en meisjes, schiet en sta opCafés e cachopas, trabuca e madruga
Galfarro met een dikke buik, de schat met een schuilnaamGalfarro afiambrado, pachola arremelgado
Met een opgestoken haar en een grote flesDe grimpa levantada e garrafal
Vriend van de vriend, met veel gedoeAmigo do amigo, farelo e muito umbigo
Hij kleedde zich aan en kwam te voet naar het feestVestiu-se e veio a pé pró arraial
Leve de Heilige Antonius, leve de Heilige Jan!Viva o Santo António, viva o São João!
Leve 10 juni en de Herstel!Viva o 10 de junho e a Restauração!
Leve zelfs de Heilige Benedictus, als hij ons helpt!Viva até São Bento, se nos arranjar!
Veel feestdagen om te vieren!Muitos feriados para festejar!
Hij houdt ervan om te doen alsofGosta de armar ao efeito
Smeerlap en met flair om een clown te zijnBaboso e com jeito pra ser bagalhudo
Maar bij de vrouw van de postbodeMas na mulher do carteiro
Is het geld al op, slaat hij alles over!Já manca o dinheiro, alfaces e é tudo!
Als hij met een nerveuze dronkenlap rondlooptSe ele anda com nerveco grazina dum caneco
Gaat de schavuit weer op padLá vai o lascarino pró granel
En maakt de gekke dingen, de flauwe grappenE faz as partes gagas, fosquinhas de aldiagas
Praat tot hij een grote chaos maaktPalrando até fazer grande arranzel
Hij huilde om de droogte, want de aarde is weduweChorou por causa da seca, que a terra ficou viúva
Zelfs de droogte en Mekka, hij vroeg om regenAté correu seca e Meca, fartou-se de pedir chuva
De regen wilde hem plezieren, besproeide de aarde en de gewassenA chuva quis-lhe agradar, banhou a terra as culturas
Het water gaf hem een baard, er is honger in overvloedA água deu-lhe p'la barba há fome em farturas
Soms eet hij zelfs niet meerÁs vezes já nem petisca
De ziekte in de aas is slecht voor de ogenA doença na isca é má pró vistaço
De wijnen en de kleine visjesOs vinhos e os jaquinzinhos
Zijn alleen maar omwegen, het leidt tot de hoekSão só descaminhos, vai dar ao esquinaço
Jij bent de Pião das Nicas van de roddels en de tipsÉs tu Pião das Nicas das bocas e das dicas
Die de klompen oppakt en weggaatQue pegas nos calcantes e te vais
Vaarwel leeuw van de sukkels, leeggezogen door de keversAdeus leão dos trouxas, chupado das carochas
Die je weer in de verpakking hebt gestoptQue foste no embrulho uma vez mais
Leve de Heilige Antonius, leve de Heilige Jan!Viva o Santo António, viva o São João!
Leve 10 juni en de Herstel!Viva o 10 de junho e a Restauração!
Leve zelfs de Heilige Benedictus, als hij ons helpt!Viva até São Bento, se nos arranjar!
Veel feestdagen om te vieren!Muitos feriados para festejar!
Leve de Heilige Antonius, leve de Heilige Jan!Viva o Santo António, viva o São João!
Leve 10 juni en de Herstel!Viva o 10 de junho e a Restauração!
Leve zelfs de Heilige Benedictus, als hij ons helpt!Viva até São Bento, se nos arranjar!
Veel feestdagen om te vieren!Muitos feriados para festejar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Paião y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: