Traducción generada automáticamente
Biografia do Fado
Carlos Ramos
Biographie du Fado
Biografia do Fado
On me demande pour le FadoPerguntam-me p'lo Fado
Je l'ai connuEu conheci-o
C'était un ivrogne, un vaurienEra um ébrio, era um vadio
Qui traînait à la MourariaQue andava na Mouraria
Peut-être même plus maigre qu'un lévrierTalvez 'inda mais magro que um cão galgo
Et il disait qu'il était nobleE a dizer que era fidalgo
Pour traîner avec la noblessePor andar com a fidalguia
Son père était un abandonnéO pai era um enjeitado
Qui a même naviguéQue até andou embarcado
Sur les caravelles de GamaNas caravelas do Gama
Un malheureux tout en haillonsUm mal andrajado e sujo
Plus fêtard qu'un marinMais jingão do que um marujo
Des vieux ruelles d'AlfamaDos velhos becos de Alfama
Eh bien moiPois eu
Je sais bien d'où il vientSei bem onde ele nasceu
Il n'était qu'un plébéienQue não passou de um plebeu
Toujours à jouer les fiersSempre a puxar p'ra vaidade
Je sais aussiSei mais
Que le Fado est de ceux-làSei que o Fado é um dos tais
Qui n'ont jamais connu leurs parentsQue não conheceu os pais
Ni de certificat d'âgeNem tem certidão de idade
On me demande de luiPerguntam-me por ele
Je l'ai connuEu conheci-o
Dans un parfait délireNum perfeito desvario
Toujours ami du désordreSempre amigo da balbúrdia
Il entrait à la Moirama à des heures creusesEntrava na Moirama a horas mortas
Allait ouvrir les demi-portesIa abrir as meias portas
C'était le roi de cette pagailleEra o rei daquela estúrdia
Il a été à la recherche de bétailFoi às esperas de gado
A été un chevalier célèbreFoi cavaleiro afamado
C'était l'extase pendant le carnavalEra o delírio no entrudo
Dans cette vie agitéeNaquela vida agitada
Lui qui venait de rienEle que veio do nada
N'ayant rien, il était toutNão tendo nada era tudo
Eh bien moiPois eu
Je sais bien d'où il vientSei bem onde ele nasceu
Il n'était qu'un plébéienQue não passou de um plebeu
Toujours à jouer les fiersSempre a puxar p'ra vaidade
Je sais aussiSei mais
Que le Fado est de ceux-làSei que o Fado é um dos tais
Qui n'ont jamais connu leurs parentsQue não conheceu os pais
Ni de certificat d'âgeNem tem certidão de idade
Je sais aussiSei mais
Que le Fado est de ceux-làSei que o Fado é um dos tais
Qui n'ont jamais connu leurs parentsQue não conheceu os pais
Ni de certificat d'âgeNem tem certidão de idade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Ramos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: